Читаем Грандвелл (СИ) полностью

Вечером при дворе состоялся ужин, где собрались представители знати Уэссекса. Также прибыли и гости из соседней Мерсии, среди них была та самая Милберга Сильд, которую сватали Эрику. Да, она была действительно прекрасна! Густые золотисто-русые кудри струились по плечам, фарфорово-белая кожа. Выразительные серо-зеленые глаза с каймой темных длинных ресниц и пухлые коралловые уста на утонченном личике притягивали всеобщие взгляды, как вожделенных мужских, так и завистливых женских. Казалось, она не шла, а плыла подобно лебедке. Граф Эрик окинул Милбергу любопытным взглядом, девица явно красива, тут слухи не солгали… От Деми это не укрылось, ощутила укол ревности. А ведь красивая девица могла быть женой графу, может сейчас он пожалел, что выбрал не ее?

— Милберга Сильд, — представилась, склонив голову и мило улыбнулась Эрику.

— Эрик Грандвелл. Также моя невеста Демитри Лоувед, — сдержанно молвил граф.

Девица даже не взглянула в сторону Деми, будто той и не было, что сильно задело Лоувед. Но она пыталась демонстрировать хорошие манеры, будучи сдержанной, как учила госпожа Тереза, мучая беднягу целую неделю.

— Не пожалели, что выбрали меня, а не ее? — спросила вдруг у Эрика, когда чуть отошли от остальных. В голоси сквозила злость.

— Маленькая Деми ревнует? Это похвально! — ответил ехидно граф. — Вот только зря. Помню, что тоже злился, когда вы мило ворковали с Петером…

— Перестаньте, Ваша Светлость! — демонстративно надула губы и отвернулась, а граф лишь сильнее сжал ее запястье, поглаживая ладошку своим большим пальцем.

— Что-то я проголодался с дороги, — вкрадчиво молвил он.

— Так уж приглашают за столы места занять, сейчас и отужинаем, я сама голодна…

— А я не про еду, хотя подкрепиться бы не помешало перед совместным сном, — ехидно молвил Грандвелл, сопроводил свою невесту в трапезную залу, занимая весьма почетные места, неподалеку от Его Величества, который должен был явиться с минуты на минуту.

— Я буду спать в своей кровати! — прошипела Деми, заливаясь румянцем и присаживаясь за стол.

— Его Величество, король Альфред Великий, король англов и саксов! — прозвучал зычный голос в зале, эхом отражаясь от каменных стен.

Деми, наконец-то, увидела воочию того, о котором столько рассказывал наставник Лиггс на уроках. Да, от него так и веет аурой властности и величия, надменный и суровый взгляд излучал также и мудрость. Настоящий правитель.

Также представили и королеву Эльсвиту, которая была родом из Мерсии. Деми она показалась красивой и изящной, с рыже-золотыми кудрями и глубоким взглядом серых глаз. У венценосной четы было пятеро детей, два сына и три дочери. Самый старший, Эдуард, являлся будущим наследником престола.

Банкет был по истине королевский, столы ломились от разнообразных яств и напитков. Лоувед уже забыла про манеры, захотелось все перепробовать, да и чувство голода усилилось от множества пряных запахов еды.

— Пресвятая Дева, как же все это вкусно! Еще рыбу хочу, вон ту сельдь! И хлебец вон тот! А луковый суп просто великолепный! — восторгалась Деми, жадно поедая кусок индейки в винном соусе.

По соседству сидели Джон и Этан, верные и неизменные соратники и друзья графа, которые везде сопровождали его.

— За Его Величество, короля Альфреда! — прозвучал призыв наполнить кубки вином.

Деми немного пригубила напиток, отставив в сторону. Ей не хотелось сейчас пить, а вот аппетит был поистине зверский. Девушка поглотила кусок сельди, заедая помидором. Затем накинулась на брынзу с пшеничными лепешками. Этан поднял голову, искоса поглядывая на Лоувед. Хмыкнул и о чем-то задумался.

Король Альфред пристально и критически разглядывал будущую невесту Грандвелла, когда ее представили ему лично. Да, что-то в этой девице определенно есть, твердый характер и стержень. Вот и Эрика это привлекло…

К банкету присоединились Петер и Этель, которые вошли вместе, рука об руку. Они же восседали неподалеку от Грандвелла, имея возможность общаться и друг друга лицезреть.

— Как дела в графстве, брат? — Петер был вежлив и галантен. Юная же Этель казалась мудрой не по годам, что выражал ее глубокий взгляд. Девушка ведь знала, о ком так долго грезил младший Грандвелл, но и виду не подавала. Ведь со временем все проходит и становится на свои места. Деми же Этель показалась довольно приятной особой, без заносчивости, весьма образованной и утонченной.

— Готовимся к свадьбе. Неделю назад посетили Рендлшир, Ульвар женился на Малинде, — ответил Эрик ровным голосом. — Пожелал им счастья.

Еще некоторое время они непринужденно беседовали, обмениваясь новостями друг с другом. Ведь столько всего произошло за последнее время… Затем Этель и Петер откланялись, удаляясь ко сну.

— Будь счастлива, Деми, — молвил он, взглянув в ее глаза и тут же отвернулся. Кажется, эта произнесенная фраза далась тяжело Петеру, Этель же сделала вид, что не заметила оттенка горечи в голосе возлюбленного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы