— Похищения не было, потому что она убила Зверя!
Они сцепились взглядами, и Бэрин с удивлением понял, что злобы и ненависти в брате нет — одна усталость. Кажется, здесь поработала Инта: ей и удалось уговорить Фэрлина оставить девчонку в живых. А Лиссе что — рада-радешенька оказаться подальше от всех Волков скопом! Сказала тихо:
— Мы сейчас же уходим, — и повернулась к двери.
— Я не закончил, — остановил ее Фэрлин. — Зверь должен вернуться на свой берег.
Лисса застыла и медленно обернулась.
— Что?
— Что? — одновременно с ней заговорил Бэрин. — Почему?
Брат поднял бровь, немало удивившись вопросу.
— Звери живут на своем берегу. Мы — на своем. Или он уходит, или умирает.
— Посылать мальчиш… его на тот берег — все равно что убить. Его растерзают свои же!
— Меня не волнует то, что происходит по ту сторону границы, — негромко сказал Фэрлин. — Он Зверь. И должен убраться к себе подобным.
— Он еще не Зверь! Он — детеныш!
— Ты вынуждаешь меня нарушить закон и договор с людьми? Еще не хватало, чтобы Звери воспользовались нашей добротой и беспечностью и повалили на наш берег. Ты же помнишь, чем это заканчивается?
— Не выводи общее из частного! Речь идет лишь об одном ребен… существе! — Бесполезно, не переубедить. Бэрин на мгновение прикрыл веки. Да уж, такого давненько не случалось. Несколько лет — после Ольгера. И все же, открывая глаза, он вымолвил: — Мой лорд, я не согласен с твоим решением и требую собрания всего клана.
Пауза. Фэрлин смотрел на него… изумленно? с раздражением? С пробивающейся усмешкой?
— Бэрин. Чего ты добиваешься? Ты же знаешь, что все они примут точно такое же решение. Тянешь время?
— Ты слышал мое слово.
Он крепко взял Лиссу за локоть и повел к выходу: та повиновалась, кажется, не очень соображая, куда идет. Только в коридоре остановилась, как вкопанная, уставилась на него широкими глазами:
— Рыжику нельзя туда возвращаться, понимаешь?
— Понимаю. — Он вновь потянул ее за собой. Он все понимал, только не понимал, почему вдруг потребовал общего собрания. Действительно, только время потянуть…
Оставаться здесь — лишь испытывать и без того невеликое терпение Фэрлина. Да и остальных — тоже. Только представить реакцию Найны, увидевшей перед собой звереныша. Пока никакого выхода, кроме как…
— Берта, мы уезжаем.
Берта, кажется, поняла все с первого взгляда. Или прекрасно знала, каким будет решение Фэрлина. Сказала ядовито:
— Ишь ты! Никак в бега ударитесь?
— Нет, — пока еще нет. — В Озерный дом.
— А, — сказала Берта и задумалась, прикусив губу. Бэрин ждал, будет отговаривать, но женщина лишь сказала недовольно: — Ну да, прям сейчас туда и кинетесь! Не собрав вещей, провизии, на ночь глядя!
— Мы — существа ночные.
— Ночные там, не ночные, а нечего ребенка целыми днями таскать туда-сюда! Вон какой у вас худющий и замотанный!
Он криво усмехнулся: «у вас»! Лисса сидела, вцепившись в своего рыжего братца — не отдерешь. Смотрела круглыми глазами. Бэрин потер затылок, согласился нехотя:
— Ну завтра так завтра.
Лорд Волков вправе наказать меня — даже убить, если такое есть в их волчьем законе, — но при чем здесь ни в чем не повинный Рыжик? Что брат ему сделал? То, что родился не таким, как они, и по другую сторону границы?
Я застыла на месте, не понимая, что же мне теперь делать, как упросить лорда, как спасти Рыжика… И сквозь сумятицу мыслей услышала неожиданное:
— Я не согласен с этим решением, мой лорд. — Бэрин смотрел на брата исподлобья. — И требую собрания всего клана.
Выражение малоподвижного лица Лорда Волков почти не изменилось: лишь глаза сверкнули.
— Чего ты добиваешься? Они примут точно такое же решение. Время тянешь?
— Ты слышал мое слово.
И Бэрин схватил меня за руку, точно боялся, что я сейчас же кинусь бежать. Куда? Назад нельзя. А здесь земля Волков, они нас везде найдут. Уйти к людям — но и те наверняка будут бояться и охотиться на моего брата. Может, не стоило вовсе убегать с нашего берега? Сейчас бы мы были уже мертвы… Я схватила и сжала Рыжика так, что он даже пискнул. Тут же лизнул меня в щеку: ну кто тебя напугал, успокойся!
Волк привалился к двери, женщина стояла напротив, уперши в бока кулаки. Они обсуждали наш отъезд в какой-то дом у озера. Там, наверное, нас будут держать под охраной, чтобы мы не сбежали.
Бэрин выпустил Берту за дверь. Взъерошил волосы на затылке. Поглядел на нас безо всякого выражения.
— Ложитесь спать. Завтра вставать рано.
Я тут же улеглась на другой конец кровати, обняв Рыжика. Наверняка Бэрин уже жалеет, что пошел против воли брата. Даже непонятно, почему он это сделал. Спросить его — разозлится? Нет, не надо его трогать, подумала я и тут же спросила:
— Почему ты выступил против своего лорда?
Бэрин, словно не слыша, гасил свечи. Ворошил в камине догорающие дрова. Неспешно раздевался — как всегда, донага. Улегся на спину, заложив за голову руки, и закрыл глаза. Когда я решила, что он уже не ответит, Волк сказал негромко:
— Мне кажется, в жизни должна быть справедливость.