– И что теперь? – спросил наконец Джефферсон. – Здесь же ничего нет!
– Ошибаешься, – вставая, поправил его Дейв. – Зачем тогда здесь это ограждение? Чтобы машина не свалилась в пропасть. Значит, кто-то же ездил по этой дороге. Будь я проклят, если знаю, но я что-то не вижу здесь достаточно места, чтобы развернуться, а задом спускаться… поди попробуй. А это мне подсказывает, что…
– Всем оставаться на местах! – вдруг раздался усиленный громкоговорителем мужской голос. – Первый, кто выйдет из автобуса, будет расстрелян на месте. Повторяю: всем оставаться на местах!
Голос звучал спокойно, даже монотонно, но решительно и неумолимо. Это был голос квалифицированного специалиста, который, как понял Дейв, без зазрения совести готов в любую минуту привести свою угрозу в исполнение. Но кем бы он ни был, услышать его для всех стало большой неожиданностью.
Часть каменной стены шириной не менее десяти футов под действием невидимого и беззвучного механизма стала медленно крениться, открывая пространство внутри.
– …И это подсказывает мне, что тут должен быть какой-то проход внутрь, в который вполне может проехать любая машина, – закончил Дейв свою мысль.
Глава 27
– И что теперь, нас всех убьют? – дрожащим голосом спросила Никки.
В открывающемся пространстве входа в белую стену горы появились пятеро вооруженных людей. Трое из них были одеты в обычные футболки с джинсами и вооружены автоматами, один в серых штанах и голубой рубашке с закатанными рукавами, а пятый – в черном костюме с белой рубашкой и серым в полоску галстуком. В руках эти двое держали пистолеты. Тот, что в костюме, был чернокожий, с коротко подстриженными волосами, а тот, что в серых штанах, имел азиатскую внешность. Всем было где-то около тридцати или, может, чуть больше, все были чисто выбриты, на вид крепки и здоровы, двигались быстро. Дейву они показались весьма квалифицированными убийцами. К автобусу они направились решительно, и намерения у них были явно недобрые.
– Открывай, – приказал тот, что в костюме.
Похоже, он был среди них главный: команды отдавал не громко, но властно, и чувствовалось, что привык к немедленному повиновению. Наставив ствол на стекло двери, он сразу взял на мушку Ханну.
– Больше я повторять не намерен, мэм: открывайте.
Остальные быстренько заняли позиции вокруг автобуса, обратив стволы на пассажиров в окнах.
– Открой, – сказал Дейв.
Ханна послушно нажала кнопку. Чернокожий поднялся в салон, а за ним еще один, с автоматом в руках.
– Встаньте с вашего места, мэм. Оставьте ключ в замке зажигания, оружие на сиденье и пройдите в заднюю часть автобуса.
Ханна послушно сделала все, что от нее потребовали, понимая, что перед ней не тот человек, с которым стоит препираться.
– Остальным советую не шевелиться.
Пистолет он держал обеими руками. Глубоко поставленные светло-карие глаза рыскали по автобусу, обшаривая каждый уголок; взгляд его остановился на Этане, на несколько секунд задержался.
– Теперь медленными движениями положите оружие в проходе. Если кто станет суетиться, пристрелю. По очереди доложить, как поняли.
Все доложили, что поняли, кроме Этана, который молча наблюдал за происходящим. Чернокожий то и дело бросал на него настороженные взгляды, но дула и его пистолета, и автомата его подчиненного смотрели вдоль прохода, чтобы в любой момент можно было направить ствол в избранную цель.
Теперь оружие лежало в проходе.
– Благодарю вас, – сказал чернокожий. – А теперь, ребята… сложите руки на затылок и по одному выходите из автобуса. Повторяю еще раз, я не люблю быстрых движений, как и все подчиненные мне агенты. Поэтому будьте очень-очень внимательны, когда выходите, и тогда у нас с вами не будет никаких проблем. Что делать дальше, скажу, когда выйдете.
Одно словечко в услышанной речи показалось Джефферсону странным.
– Агенты? Вы сказали, агенты… Что за агенты такие?
– Контрразведка, сэр. А теперь… отставить разговоры. Всем молчать, двигаться осторожно, медленно и исполнять указания.
Они вышли из автобуса, и человек в костюме приказал двигаться по одному ко входу в Белую Обитель, который оказался настолько велик, что мог принять не только легковой автомобиль, но даже тяжелый танк. Дождавшись Этана, человек поднял руку и преградил ему дорогу. Этан, как положено, держал обе руки на затылке.
– Уилл, отведи всех внутрь, – приказал он азиату. – А ты пока стой на месте, – сказал он Этану.
– Послушайте, – подала голос Оливия, – вы должны выслушать нас. У нас есть много чего рассказать вам.
– Не сомневаюсь в этом. А у нас к вам есть много вопросов, на которые мы хотели бы услышать ответы. Прошу вас, шагайте за остальными. Дон, задержись на минутку.
Один из автоматчиков занял позицию рядом с Этаном.
– Сэр, не назовете ли мне свое имя? – спросил Этан, когда его друзей проводили внутрь горы.
– Беннет Джексон. А тебя как зовут?
– Этан Гейнс. Мистер Джексон, я должен сообщить вам, что в сорока милях к северо-востоку отсюда находится боевой корабль горгонцев и он приближается к нам. Я не знаю, готовятся ли они атаковать, но было бы разумно, если это возможно, быть начеку.