Кикса считается лучшей ученицей матушки Элсо. Киксе многое прощается такое, чего не потерпят от других послушников.
Девочка тайком пробирается в зимний лес, где её ждёт одетая в лохмотья фигура.
— Мама!
Ведьма, состарившаяся слишком рано, как и все ведьмы, с улыбкой прижимает к себе одарённую страшным даром дочь.
— Вот и свиделись.
Молодая женщина с янтарными глазами и гривой спутанных жёлтых волос сидит на дереве и болтает ногами. Она счастлива и, значит, она больше не ведьма. Внизу под деревом играют детишки — немного крупнее, немного сильнее, чем обычные дети этого возраста. Тиселе довольно улыбается. Ей не суждено дать начало новой жизни, породить душу нового леса. Но её избранник победит в любой войне, которую против них захотят развязать люди тесных стен, и эти дети станут их оружием. Кроме того, они довольно забавны. Тиселе спрыгивает с дерева и принимается давать людозверёнышам первые уроки превращения.
Горы не меняются. Вечные, ненавидящие людей и отчаянно ждущие ту, которая сможет принять в себя дух скалы — на тот недолгий срок, который ей суждено прожить…
Брат Тевер вертит в руках подаренную Вийником безделушку. Это больше, чем предмет, изрыгающий огонь, это ещё и заклинания, которые его создают. С помощью таких вещей можно накапливать пламя и высвобождать больше, чем может выдержать один, пусть даже самый сильный волшебник. Брат Тевер колеблется. Вийник отдал такие игрушки им обоим, и Теверу, и Ватру, в обмен на то, что они уедут обратно в орден без него. Обычный волшебник с помощью этой безделушки сможет сделать немногое, но в руках настоящего мастера они могут заменить целый отряд. Подумав, брат Тевер идёт к матушке Элсо. Она придумает, что с ними делать.
Пожилая женщина подносит изящную деревянную статуэтку в имперском стиле к камину. Колеблется. Стоит ли хранить такую опасную вещь?.. Потом сжимает кулак и напрягает волю. В камине разгорается пламя.
Мир изменился.
Мир изменился необратимо.
Молодая женщина, которую когда-то звали просто Кайо, заперлась в своих покоях и играет с детьми. Вечером к ней придут разосланные по всей округе соглядатаи, ночью — муж, а утром видения. И только одного она не может увидеть в своих видениях — замыслов своей названной сестры, этой странной женщины из соседнего королевства.
Женщина без возраста одна сидит в пустой комнате. Она чувствует всё, что происходит в Доме и кое-что и за её пределами.. Всё хорошо. Соперница исчезла и лишилась силы. Огненная магия поймана и покорена. Нежить уничтожена. Плохо только одно: в Доме не было больше ведьмы, а, значит, некому отнимать силу у магов, чтобы передать её в круг и подпитать силы сестёр. Но, может быть, пока это и не нужно?.. В городах и так слишком много слышали о Заклятых в последнее время.
Молодой маг с ярко-синими глазами сидит за столом и устало смотрит в бумаги перед собой. Ему прислали новых учеников и это даже большие обормоты, чем Ковек с Танаром, которые вскоре получат звания мастеров магии. Леани ждёт ребёнка и это значит, что он не сможет написать другу, чтобы вместе воспользоваться правом на исследование кругов белоцвета. По правде сказать, Залемрану хотелось ещё раз побывать в стране за горами.
Властный старик в кресле начальника Ведомства удивлённо поднимает брови.
— Ты меня разочаровала, леди Элесит, — чуть усмехаясь, говорит он. — Ты пошла на поводу у обстоятельств.
Стоящая напротив него молодая женщина в форме сотрудника Ведомства вздрагивает как от удара. Повернувшись к своему спутнику, она шипит сквозь зубы что-то вроде «Теперь ты доволен?». А потом перехватывает искорку интереса в глазах своего начальника.
— Мастер Вийник спас меня от нечисти, — внешне спокойно сообщает леди этнограф.
— И это повод, чтобы
— Сэр… — просительно тянет леди, но начальник качает головой. — Сэр, мои действия привели к успеху.
— Я склонен приписывать этот успех случайности, — неумолимо отвечает сэр Везер Алап.
— А я бы сказал, — примирительно говорит высокий маг в изрядно потрёпанном сером костюме, стоящий за спиной леди Элесит, — что её успех связан скорее с её выдающимися личными качествами.
Лицо леди странно дёргается, словно она не знает, кричать ей или плакать.
— Любезнейший мастер, ради вас она поставила под угрозу успех своего задания, — качает головой начальник. — Это не то, что я жду от своих людей.
— У всех есть свои слабости, — усмехнулся маг.
Леди гордо вскидывает голову.
— Если моя служба не устраивает вас, я готова уйти.
Начальник усмехается уже открыто.
— Сядь, леди. Ты нужна мне здесь. А вы, милейший мастер…
— Сэр Везер Алап, — перебивает его маг, — я хочу жениться на вашей подчинённой.
— О, — поднимает брови начальник. — Какая приятная неожиданность. И у вас, конечно, есть аргументы в пользу этой недопустимой просьбы?