Читаем Граница(СИ) полностью

"Для разведения насекомых", - сказал он, придерживая крышку и указывая на счётчик. "Термостат. Электричество. Тепло. Вуаля! Получаем насекомых".

Тина кивнула. "И зачем вам такая вещь?"

Мужчина убрал коробку обратно в чемодан и пожал плечам: "Разве она незаконна?"

"Нет. Мне просто интересно".

Мужчина облокотился на стойку и спросил её тихим голосом: "Вы любите насекомых?".

Случилось нечто совершенно необыкновенное. По её спине пробежали мурашки и, вероятно, от неё начала исходить та же тревога, которую она так безошибочно определяла в других. К счастью, рядом не было никого, кто смог бы это почувствовать.

Она встряхнула головой и сказала: "Я попрошу вас пройти сюда на минуту", указывая на дверь внутренней комнаты. "Можете оставить пока чемодан здесь".

Они осмотрели его одежду, осмотрели обувь. Прошлись по каждой вещице в его чемодане, и по чемодану самому. И не нашли ничего. А полный досмотр разрешался только при наличии серьёзных оснований.

Тина попросила остальных покинуть комнату. Когда они остались вдвоём, она сказала: "Я знаю, вы прячете что-то. Что это?"

"Откуда такая уверенность?"

После всего, чему его подвергли, решила Тина, он заслуживал честный ответ. "Я чую это".

Мужчина рассмеялся: "Ну разумеется"

"Это может показаться странным, но..."

Он прервал её: "Совсем нет, это похоже на правду".

"И?"

Он поднял руки в стороны и указал на своё тело.

"Вы осмотрели настолько тщательно, насколько возможно. Но зайти дальше прав у вас нет. Верно?"

"Да".

"Вот и славно. Раз так, прошу разрешения покинуть это место".

Была бы её воля, Тина посадила бы его в камеру, держала бы под наблюдением. Но законных оснований на то не было. И кроме того... В конце концов оставался ещё один вариант. Маловероятный, конечно. Вариант, что она ошиблась.

Она проводила его до двери и сказала то, что должна была: "Прошу прощения за доставленные неудобства".

Мужчина остановился и повернулся к ней.

"Может быть, мы ещё увидимся", сказал он и сделал настолько неожиданный поступок, что Тина не сообразила, как среагировать. Он наклонился и поцеловал её нежно в щёку. Его борода была жёсткой, она почувствовала укол от волос ещё до того, как до неё дотронулись губы.

Она очнулась и оттолкнула его. "Какого чёрта вы делаете?!"

Мужчина приподнял руки, как будто защищаясь и показывая, что не собирается больше ничего делать, пробормотал "Entschuldigung. До встречи" и вышел из комнаты. Взял чемодан и направился к выходу их зала.


Тина осталась на месте, глядя ему вслед.

В тот день она закончила рано и поехала домой.

Собаки поприветствовали её традиционным злобным лаем. Она прикрикнула на них, щетинившихся и скалящих зубы из-за забора. Она недолюбливала их. Она всегда ненавидела собак, и, разумеется, единственный мужчина, проявивший к ней интерес, оказался собаководом.

Когда она впервые встретила Роланда, он владел только одним самцом, пит-булем по имени Диабло, завоевавшим несколько наград в незаконных схватках. Роланд отдавал его спариваться с перспективными чистокровными суками за пять тысяч крон.

С финансовой поддержкой Тины и на её же участке он увеличил своё состояние до двух самцов, четырёх сук и пяти щенков, готовящихся к продаже. Одна из сук оказалась настоящей чемпионкой, и Роланд постоянно брал её на выставки и соревнования, где налаживал связи - как деловые, так и половые.

Это происходило как будто, так и должно быть и стало частью их повседневной жизни. Тина уже и не спрашивала об этом. Она чуяла, когда он был с другой, и никогда не бранила его. Он был для неё просто компанией, и она не рассчитывала на большее.

Если представить, что жизнь - это тюрьма, то для каждого человека настаёт момент, когда он осознаёт, где стоят его стены, его границы свободы. Неважно, настоящие ли это стены, или возможно - двери на волю. Для Тины таким моментом стал выпускной вечер.


Напившись в снятом в аренду доме, одноклассники прокатились до парка в Норртелье, чтобы посидеть на травке и доглушить вино.

Тине всегда было некомфортно на вечеринках, так как они обычно заканчивались уединением пар. Но не в этот раз. В этом случае сам класс осознавал, что это был их последний вечер вместе, и она была частью компании.

Когда вино было выпито, а пересказы приколов их школьной жизни окончательно выдохлись, они валялись на траве, не желая прощаться и идти домой. Тина была настолько пьяна, что то, что она тогда называла своим шестым чувством, совершенно отключилось. Она была просто одной из них, лёжала в парке и отказывалась взрослеть.

Было очень приятно, но её это пугало. Пугало то, что алкоголь оказался решением проблемы. Выпив достаточно, она теряла то, чем отличалась от остальных. Возможно, существовало какое-нибудь лекарство, что смогло бы блокировать всё лишнее, защитить её от знания того, чего она не желала знать.

Она лежала и обдумывала всё это, когда рядышком устроился Джерри. Незадолго до этого он написал на её шапке "Никогда тебя не забуду. С любовью, Джерри".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука