Читаем ГРАНИЦА СВЕТА полностью

   --Для вас, герцог де Гурдон, здесь не найдется даже этого, - отрезал француз. - Вам нет здесь места. Уходите!

   Гефестион обвел взглядом лица людей вокруг, пылавших к нему лютой ненавистью. Понимая, что ему больше нечего сказать, он повернулся и, выйдя из таверны, услышал, как за его спиной громко хлопнула дверь...


***


   --Эй! Поднимайся! - громкий голос тюремщика вывел Гарри из оцепенения и разорвал в клочья туман его воспоминаний. - Тебе повезло, придурок.

   Охранник открыл дверь камеры и сделал ему знак выходить.

   --Что? - недоуменно спросил Голдфилд, удивленно моргая.

   --Повезло тебе, говорю. Не за каждым приходит такая красивая женщина и вносит залог, чтобы вытащить из тюрьмы.

   --Женщина? - едва слышно переспросил Гарри, все еще не понимая, что происходит.

   --Ты что, совсем охренел?! Давай, вытряхайся! У меня нет времени возиться с тобой!

   Голдфилд машинально поднялся и вышел из камеры.

   --Пошли, - охранник взял его под руку и потащил к выходу.

   Когда они поднялись в здание Федерального Бюро, Гарри увидел в коридоре Лилиан, которая разговаривала с Садри и еще каким-то мужчиной. Заметив его, она улыбнулась.

   Остановившись словно вкопанный, Гарри не верил своим глазам. Это была та самая Лилиан, которую он ненавидел. Та самая Лилиан, которая всем своим существом раздражала его и действовала ему на нервы. Та самая Лилиан, которую он считал мерзкой пронырливой стервой. И, наконец, это была та самая Лилиан, которая не бросила его одного в беде, которая пришла за ним и сделала все, чтобы вытащить его из тюрьмы. Впервые женщина сделала для него что-то хорошее, почти что спасла его жизнь.

   Понимая все это, он неловко улыбнулся в ответ и признался себе, что еще никогда не был так рад увидеть Тревис, как в ту минуту.

   --Гарри, - она отошла от своих собеседников и приблизилась к нему. - Как ты?

   --Ничего, - рассеянно ответил он.

   --Я наняла тебе адвоката, который поможет решить проблему с ФБР. Дело в том, что они раздобыли все улики на тебя до того, как дело было вновь открыто, поэтому они незаконны.

   --И что?

   --Единственное, в чем тебя может обвинить Садри, так это нападение на него и поддельные водительские права. Кстати, залог я за тебя уже внесла, так что сидеть в камере тебе не придется.

   --Спасибо, - чуть слышно проговорил он.

   --Сейчас тебе вернут твои личные вещи, и мы уйдем, - Лилиан улыбнулась, беря его под руку.

   В это время к ним подошел Садри и протянул ему бумажный пакет.

   --Здесь твой бумажник, ключи и часы, - ледяным тоном произнес он. - Права мы оставим.

   Гарри молча взял у него из рук пакет.

   --Но учти, Голдфилд, мы еще не закончили, - процедил сквозь зубы Рино.

   --Закончим, в следующей жизни.- усмехнулся Гарри своей привычной наглой усмешкой и, развернувшись на каблуках, последовал за Лилиан к выходу.



Глава 30

   Гарри открыл перед девушкой дверь своей квартиры и пропустил ее вперед.

   --Проходи, - произнес он. - Только здесь небольшой беспорядок.

   Тревис вошла в комнату и огляделась.

   --А тут уютно, - заметила она.

   --Уютно? - он усмехнулся. - Здесь жуткий хаос!

   --Типичная квартира ученого, - Лилиан улыбнулась.

   --Ага, - хмыкнул он в ответ. - Ты присаживайся.

   Гарри расчистил для нее кресло.

   --Спасибо, - она скинула куртку и села.

   --Хочешь чего-нибудь? - спросил Голдфилд.

   --Нет, не беспокойся. Лучше отдыхай.

   --Я уже отдохнул, - буркнул он. - В тюрьме.

   Опустившись на диван напротив, он смерил девушку внимательным взглядом.

   --Ты хочешь меня о чем-то спросить? - произнес он.

   --Нет, - Лилиан покачала головой.

   --Почему?

   --Потому что это твоя жизнь, и я не хочу в нее лезть.

   --Ну, хорошо, - Гарри откинулся на спинку дивана и скрестил руки на груди. - Тогда позволь я спрошу.

   --Давай.

   --Почему ты сделала это?

   --Сделала что? - не поняла Тревис.

   --Почему вытащила меня из тюрьмы?

   --Тебя это удивляет?

   --Насколько я знаю, мы никогда не испытывали друг к другу особых симпатий.

   В ответ Лилиан опустила глаза.

   --Это не так, - глухо произнесла она.

   --Не так? - переспросил Голдфилд.

   --На самом деле это ты никогда не испытывал ко мне особых симпатий, а я только защищалась от твоих нападок, - она вздохнула.

   --Правда?

   --Конечно. Я отношусь к тебе не настолько плохо, насколько ты думаешь.

   Гарри хранил молчание.

   --Мне просто показалось, что мы коллеги, - продолжала Тревис, - и я должна тебе помочь.

   --Да, конечно, - пробормотал он. - Спасибо тебе большое. Я верну тебе все деньги, что ты за меня заплатила.

   --Ничего не нужно, - Лилиан покачала головой. - Я сделала это от чистого сердца.

   --Но... - попытался возразить он.

   --Никаких "но".

   --Хорошо, только своего адвоката я впредь буду оплачивать сам.

   --Договорились, - Тревис улыбнулась. - Можно тебя спросить? - снова заговорила она через минуту.

   --Спрашивай, - он усмехнулся.

   --Ты давно живешь в этой квартире?

   --Да, довольно давно.

   --Один?

   --Да, один.

   --И у тебя нет девушки?

   --Нет, - на лице Гарри заиграла кривая усмешка.

   --И никогда не было? - Лилиан смотрела на него открытым невинным взглядом.

   --Почему ты задаешь мне эти вопросы?

   --Потому что ты всегда один, а мне казалось, что у такого парня, как ты, должна была бы быть девушка, - объяснила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии