--Значит... - тихо проговорил он. - Значит... ты понимаешь... кем я был для Александра?
--Конечно, - она улыбнулась.
--Тогда... если ты все знала... почему ты помогала мне?
--Потому что... - она сделала паузу. - Вообще-то я никогда не говорю об этом мужчинам первой. Но так как ты - особенный, я сделаю исключение, - Лилиан прильнула к нему и положила голову ему на плечо. - Я помогала тебе, потому что люблю тебя, с самого первого дня как только увидела.
Не ожидавший услышать подобное признание, Гарри растерянно посмотрел на нее.
--Я помню тот день, когда ты в первый раз пришел в офис, и Риверс сказал, что ты будешь работать с нами, - продолжала она. - Глупо признаваться, но наверно это была любовь с первого взгляда. Только вот ты скорей ненавидел меня тогда, нежели испытывал симпатию.
--В этом не было твоей вины, - глухо произнес он, опуская голову. - Все дело во мне, - он тяжело вздохнул. - Я должен рассказать тебе свою историю, а дальше тебе судить, достоин ли я любви.
Он начал рассказывать с самого начала, с Миезы и уроков Аристотеля, с того, как он был не особо прилежным учеником, а Александр наоборот, не давал учителю прохода дотошными вопросами. Он рассказывал о том, как Александр стал царем Македонии и сколько препятствий пришлось ему преодолеть на своем пути. Он рассказывал о походе на Восток и о том, что они пережили за эти долгие тринадцать лет скитаний. Наконец он рассказал о любви своего царственного друга к Роксане, дочери бактрийского князя, и ее беспредельной ревности.
--Она ненавидела тебя? - спросила Лилиан.
--Наверное вся ненависть, на какую только была способна эта женщина, была направлена на меня, - Голдфилд всплеснул руками. - Но я никогда ничего плохого ей не делал! Я никогда не становился между ней и ее мужем! Но она верила какому-то грязному евнуху, который оболгал меня перед ней!
--Оболгал?
--Да. Эта собака рассказывала ей изощренные сказки о том, что будто у Александра со мной любовная связь, и что так было всегда. Он красочно описывал ей то, что видел меня, выходящего по утрам из царской спальни. Этому выродку было невдомек, что в ту ночь я заснул в комнате Александра случайно! Иногда же мы просто проводили часы за разговором! Ты знаешь как долго мог говорить Александр?!
Лилиан отрицательно покачала головой.
--Он мог говорить часами! Он мог проговорить всю ночь, строя самые невероятные планы! И самое главное, что потом все эти замыслы претворялись в жизнь! - Гарри обессилено откинулся на подушки. - Роксана этого не знала. И думаю, вряд ли бы она поверила мне, даже если бы я попытался оправдаться. А этот проклятый евнух был только рад стравливать нас, чтобы самому приблизиться к царю, - он сделал паузу. - Я не знаю, что это был за яд. Но однажды она подлила мне его в чашу с вином, а через несколько дней я умер.
--Умер? - Тревис удивленно посмотрела на него.
--Да, веков на пять, а спустя пятьсот лет кто-то открыл мою могилу. Я проснулся и с тех пор не могу умереть снова. Восемнадцать столетий я скитался по миру, безрезультатно пытаясь найти собственную смерть. Из-за Роксаны я возненавидел всех женщин. Я всегда был уверен, что ни одна из них не способна принести мне добра. До тех пор, пока ты... пока ты не доказала обратное.
Лилиан заметила, как в его глазах блеснули слезы. В порыве нежности она протянула руку и коснулась пальцами его щеки.
--Я совершил много ошибок за эти века, - продолжал он. - Куда бы я не приезжал, я нес с собой несчастья и разруху. Я и тебе не принесу ничего хорошего. Я проклят, понимаешь? Она прокляла меня. Она... нашла лучший способ отомстить мне за все те часы, что ее супруг провел со мной вместо нее. Странно, но она так и не узнала его, она так и не поняла, что было нужно Александру больше всего. Он никогда не придавал большого значения плотским утехам, и они не влекли его. Иногда мне казалось, что он целиком превращался в разум. Человека не оставалось. Был лишь дух, сильный, стремительный, несокрушимый, стремящийся только вперед. Возможно, Роксана так до конца этого и не разгадала.
Голдфилд опустил голову и закрыл глаза.
--А что было потом? - осторожно спросила Лилиан. - После того, как ты очнулся?
--Потом? - он посмотрел на нее. - Потом были долгие столетия блужданий и поисков спасения, которого нигде не было. Моя жизнь слишком долгая, чтобы говорить о ней, но я как-нибудь все тебе расскажу. Обещаю.
--Хорошо, а... - она осеклась. - "Гефестион 13" - твоих рук дело?
--Моих, - признался Гарри и, не видя больше смысла отпираться поведал ей о своей идеи вернуться в прошлое и обо всем, что он для этого сделал.
Тревис слушала, затаив дыхание.
--Ты хочешь изменить ход событий? - спросила она наконец.
--А что еще мне остается? Сколько еще мне скитаться по этому свету?
--Это невероятно, - прошептала Лилиан. - Просто невероятно!
--Я понимаю, твои чувства. Все это кажется тебе безумием...
--Да, кажется, - она кивнула.
--Дэвид твердит мне тоже самое, - Голдфилд вздохнул.
--Он прав.