Голдфилд устало посмотрел на нее.
--И что ты предлагаешь? - спросил он.
--Поедем ко мне. Правда я живу с кузиной, но она очень милая девушка.
--Ладно, - он пожал плечами. - Поедем.
Садри стоял посредине пустого офиса и обводил его взглядом, метавшим молнии.
--Когда он успел уйти?! - прошипел он. - Когда?!
Дженкинс, стоявший за его спиной, не решился ответить и продолжал хранить молчание. В это время Рино подошел к столу Гарри и остановил свой взгляд на сетевом кабеле, беспомощно лежавшем на столе.
--Ничего, - он взял в руки кабель. - Теперь он уже далеко не уйдет.
На его лице заиграла злорадная усмешка.
--Майкл! - Садри подозвал помощника.
--Да, сэр, - отозвался тот.
--Подключись к системе и выясни, что именно он делал.
--Хорошо, - молодой агент поспешил выполнить поручение.
--А вы, - Рино повернулся к остальным своим людям. - Найдите мне домашний адрес Гарри Голдфилда. Нанесем ему визит.
***
Кэтрин открыла дверь и, увидев кузину в сопровождении незнакомого мужчины, удивленно улыбнулась.
--Лили, а вы здорово намокли! - воскликнула она.
--Привет, Кэти, - ответила Тревис. - Никак не могли поймать такси.
--Ну, так заходите же! - она впустила их в дом.
--Сестренка, познакомься, это Гарри, - Лилиан представила ей своего спутника.
--Очень приятно, - на лице девушки снова засветилась хитрая улыбка.
--Гарри, это Кэтрин, - Тревис повернулась к Голдфилду.
--Привет, - он кивнул.
--Располагайся, - Лилиан указала ему на гостиную.
--Я бы хотел принять душ, - попросил он, снимая промокшую куртку.
--Да, конечно, - она кивнула. - Я сейчас дам тебе полотенце и провожу в ванную.
--Ребята, - затараторила Кэт, заметив что между ними что-то происходит. - Я сижу в своей комнате, ничего не вижу, ничего не слышу. Так что, не обращайте на меня никакого внимания.
--Кэти! - Лилиан с грозным видом повернулась к кузине, но прежде чем, она успела что-либо сказать, та уже юркнула в свою комнату.
--Не обращай на нее внимания, - посоветовала Тревис Гарри.
--А ты была права, - заметил он. - Она милая девушка.
--Спасибо. Держи, - она протянула ему полотенце. - Душевая вон там. Я зайду через пару минут, заберу твою мокрую одежду.
--Хорошо, - Голдфилд кивнул.
Взяв полотенце, он направился в указанном направлении. Лилиан проводила его взглядом и, войдя в свою комнату, переоделась в шелковый халат. Затем отправив промокшие вещи в стиральную машину, она пошла за одеждой своего гостя.
--Гарри, - она постучала в дверь в ванной. - Я могу войти?
--Да, заходи, - донеслось изнутри.
Лилиан осторожно вошла и невольно остановила свой взгляд на силуэте Голдфилда за матовым стеклом душевой кабины. С минуту она стояла, глядя на его идеально сложенную фигуру.
--Я оставил все на полу, - подсказал он, словно ощутив ее замешательство.
--Да, конечно.
Тревис заставила себя оторваться от созерцания. Она забрала вещи и поспешила выйти из ванной. Загрузив стиральную машину, Лилиан вернулась в свою комнату и устало опустилась на кровать. Почувствовав себя смертельно уставшей, она откинулась на подушки и закрыла глаза.
--Я освободил для тебя душевую, - голос Гарри, раздавшийся прямо возле ее уха через несколько минут, заставил ее вернуться в реальность.
--Спасибо, - она поднялась. - Сейчас пойду.
--Ничего, если я пока посижу здесь? - Голдфилд в одном полотенце вокруг бедер разлегся на ее кровати.
--Конечно, - Тревис кивнула. - Отдыхай.
Прихватив чистое полотенце, она пошла в ванную. Когда через четверть часа она вернулась в комнату, Гарри по-прежнему лежал на ее постели. Кинув на него мимолетный взгляд, Лилиан села на пуф перед зеркалом и начала сушить волосы.
--Сегодня ты второй раз спасла меня, - Голдфилд наконец решился нарушить молчание. - Не хочешь поговорить о том, что произошло?
--Не сейчас, - она покачала головой.
--А как ты узнала, что Садри засек меня?
--Когда я вышла из офиса, я вспомнила, что забыла обновить на сервере системное приложение с новым антивирусом, поэтому решила туда спуститься и все сделать. Но когда я вошла в систему, я сразу же засекла два несанкционированных доступа. Одним был ты, а второй находился где-то вне компании. Мне тут же пришла в голову мысль о Садри, и я побежала за тобой, - рассказала она.
--Если бы не ты, я бы сейчас был в тюрьме, - заключил Гарри. - Это так странно.
--Что странно? - Лилиан повернулась к нему.
--В моей жизни женщины еще никогда не помогали мне, - он пожал плечами. - Они лишь губили меня. Хотя... Одна все-таки пыталась однажды меня спасти, но я ее не послушал.
--И много у тебя было женщин? - она встала со своего места и села рядом с ним на кровать.
--Ты неправильно ставишь вопрос, - ответил он.
--А как следует его поставить?
--Тебе надо спросить, много ли женщин я любил за свою жизнь?
--И каков ответ?
Гарри поднял на нее свои бездонно голубые глаза.
--Ни одну, - признался он.
--Разве можно жить не любя? - Лилиан откинулась рядом с ним на подушки.
--Можно, если к этому подталкивают определенные обстоятельства, - глухо отозвался он.
--Какие обстоятельства? - она повернулась к нему.
Гарри ответил не сразу.
--Ты начала задавать вопросы, - с улыбкой заметил он.