Читаем ГРАНИЦА СВЕТА полностью

   Голдфилд устало посмотрел на нее.

   --И что ты предлагаешь? - спросил он.

   --Поедем ко мне. Правда я живу с кузиной, но она очень милая девушка.

   --Ладно, - он пожал плечами. - Поедем.



Глава 36


   Садри стоял посредине пустого офиса и обводил его взглядом, метавшим молнии.

   --Когда он успел уйти?! - прошипел он. - Когда?!

   Дженкинс, стоявший за его спиной, не решился ответить и продолжал хранить молчание. В это время Рино подошел к столу Гарри и остановил свой взгляд на сетевом кабеле, беспомощно лежавшем на столе.

   --Ничего, - он взял в руки кабель. - Теперь он уже далеко не уйдет.

   На его лице заиграла злорадная усмешка.

   --Майкл! - Садри подозвал помощника.

   --Да, сэр, - отозвался тот.

   --Подключись к системе и выясни, что именно он делал.

   --Хорошо, - молодой агент поспешил выполнить поручение.

   --А вы, - Рино повернулся к остальным своим людям. - Найдите мне домашний адрес Гарри Голдфилда. Нанесем ему визит.


***

   Кэтрин открыла дверь и, увидев кузину в сопровождении незнакомого мужчины, удивленно улыбнулась.

   --Лили, а вы здорово намокли! - воскликнула она.

   --Привет, Кэти, - ответила Тревис. - Никак не могли поймать такси.

   --Ну, так заходите же! - она впустила их в дом.

   --Сестренка, познакомься, это Гарри, - Лилиан представила ей своего спутника.

   --Очень приятно, - на лице девушки снова засветилась хитрая улыбка.

   --Гарри, это Кэтрин, - Тревис повернулась к Голдфилду.

   --Привет, - он кивнул.

   --Располагайся, - Лилиан указала ему на гостиную.

   --Я бы хотел принять душ, - попросил он, снимая промокшую куртку.

   --Да, конечно, - она кивнула. - Я сейчас дам тебе полотенце и провожу в ванную.

   --Ребята, - затараторила Кэт, заметив что между ними что-то происходит. - Я сижу в своей комнате, ничего не вижу, ничего не слышу. Так что, не обращайте на меня никакого внимания.

   --Кэти! - Лилиан с грозным видом повернулась к кузине, но прежде чем, она успела что-либо сказать, та уже юркнула в свою комнату.

   --Не обращай на нее внимания, - посоветовала Тревис Гарри.

   --А ты была права, - заметил он. - Она милая девушка.

   --Спасибо. Держи, - она протянула ему полотенце. - Душевая вон там. Я зайду через пару минут, заберу твою мокрую одежду.

   --Хорошо, - Голдфилд кивнул.

   Взяв полотенце, он направился в указанном направлении. Лилиан проводила его взглядом и, войдя в свою комнату, переоделась в шелковый халат. Затем отправив промокшие вещи в стиральную машину, она пошла за одеждой своего гостя.

   --Гарри, - она постучала в дверь в ванной. - Я могу войти?

   --Да, заходи, - донеслось изнутри.

   Лилиан осторожно вошла и невольно остановила свой взгляд на силуэте Голдфилда за матовым стеклом душевой кабины. С минуту она стояла, глядя на его идеально сложенную фигуру.

   --Я оставил все на полу, - подсказал он, словно ощутив ее замешательство.

   --Да, конечно.

   Тревис заставила себя оторваться от созерцания. Она забрала вещи и поспешила выйти из ванной. Загрузив стиральную машину, Лилиан вернулась в свою комнату и устало опустилась на кровать. Почувствовав себя смертельно уставшей, она откинулась на подушки и закрыла глаза.

   --Я освободил для тебя душевую, - голос Гарри, раздавшийся прямо возле ее уха через несколько минут, заставил ее вернуться в реальность.

   --Спасибо, - она поднялась. - Сейчас пойду.

   --Ничего, если я пока посижу здесь? - Голдфилд в одном полотенце вокруг бедер разлегся на ее кровати.

   --Конечно, - Тревис кивнула. - Отдыхай.

   Прихватив чистое полотенце, она пошла в ванную. Когда через четверть часа она вернулась в комнату, Гарри по-прежнему лежал на ее постели. Кинув на него мимолетный взгляд, Лилиан села на пуф перед зеркалом и начала сушить волосы.

   --Сегодня ты второй раз спасла меня, - Голдфилд наконец решился нарушить молчание. - Не хочешь поговорить о том, что произошло?

   --Не сейчас, - она покачала головой.

   --А как ты узнала, что Садри засек меня?

   --Когда я вышла из офиса, я вспомнила, что забыла обновить на сервере системное приложение с новым антивирусом, поэтому решила туда спуститься и все сделать. Но когда я вошла в систему, я сразу же засекла два несанкционированных доступа. Одним был ты, а второй находился где-то вне компании. Мне тут же пришла в голову мысль о Садри, и я побежала за тобой, - рассказала она.

   --Если бы не ты, я бы сейчас был в тюрьме, - заключил Гарри. - Это так странно.

   --Что странно? - Лилиан повернулась к нему.

   --В моей жизни женщины еще никогда не помогали мне, - он пожал плечами. - Они лишь губили меня. Хотя... Одна все-таки пыталась однажды меня спасти, но я ее не послушал.

   --И много у тебя было женщин? - она встала со своего места и села рядом с ним на кровать.

   --Ты неправильно ставишь вопрос, - ответил он.

   --А как следует его поставить?

   --Тебе надо спросить, много ли женщин я любил за свою жизнь?

   --И каков ответ?

   Гарри поднял на нее свои бездонно голубые глаза.

   --Ни одну, - признался он.

   --Разве можно жить не любя? - Лилиан откинулась рядом с ним на подушки.

   --Можно, если к этому подталкивают определенные обстоятельства, - глухо отозвался он.

   --Какие обстоятельства? - она повернулась к нему.

   Гарри ответил не сразу.

   --Ты начала задавать вопросы, - с улыбкой заметил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков , Павел Амнуэль , Ярослав Веров

Фантастика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии