— Так вот ты что придумал?! — в один голос воскликнули хулиганы, но их восторг резко сменился опасением, — а его искать не будут?
— Да кто его будет искать? Кто он такой, откуда вообще здесь взялся? Спустим его в Ред-ривер, и пусть плывет себе в Виннипег. Кто его подо льдом сейчас найдет?
— Стремно как-то, — пробормотал Чет.
Удивленный Пол бросил на него недоуменный взгляд:
— Ты что, обделался?
— Ну понимаешь, одно дело с бомжами, а другое, — он задумался, как бы выразить свою мысль так, чтобы Пол правильно понял его опасения. Трусость в их компании не приветствовалась, а уж проявление здоровяком Четом таких признаков осторожности было вообще случаем чрезвычайно редким, — знаешь, я вот у бабушки видел книжку «Преступление и наказание».
— Ха, книжку видел! А ты ее читал что ли?
— Ты же знаешь, что я книжки не люблю читать. Мне больше комиксы нравятся, там картинки и все понятно написано. А эта вообще русская, ее какой-то Достовски написал.
— Вот нам еще всяких Достовски не хватало, пусть себе пишет у себя в России. Что он вообще про нас знает?
Чет в ответ пожал плечами:
— А я откуда знаю? Мне просто название теперь покоя не дает. Если было преступление, значит, будет наказание. А я вроде ничего такого не делал, ну по морде бил, но ведь все дерутся.
— А когда индеек гоняли, тоже ничего не делал? — ехидно спросил его Пол.
— Тихо ты, — испуганно оглядевшись по сторонам, ответил Чет.
Дик тоже вполголоса обратился к Полу:
— Слушай, ты об этом не трещи, вдруг, кто услышит? Да и не было же его с нами.
Пол издевательски усмехнулся в лицо Чету:
— Да, верно, ты же тогда сачканул.
— Да я же говорил тебе, что у меня живот болел, поэтому и не пришел, — стал оправдываться великан.
— Да, как же, как же, помню — обделался, как только услышал, что собираемся развлекаться. Твой Достовски про это что-то пишет?
— Ничего он не мой, — обиженно пробурчал Чет. — Если ты намекаешь на то, что у меня бабушка русская, так я же не виноват в этом.
— Да черт с тобой и с твоими предками, кого они вообще интересуют? Вот ты, Чет, сам-то, что про русских знаешь?
— Ну бабушка рассказывала, что там революцию какую-то устроили и все заводы бомжам раздали. А потом они вроде с Германией воевали. И что у них вообще все как-то по-другому, не как у нас. Ну мне это не интересно, я к ней пожрать захожу, а не лекции слушать.
— Да, все знают, что ты пожрать-то любишь.
— Конечно, я, если не пожру, то знаешь, какой злой становлюсь?
— Так тебя надо неделю не кормить, а потом на ринг выпустить — ты тогда Льюиса с Моррисоном отлупишь. А я на тебя поставлю, и попробуй только проиграй.
— Я неделю не смогу, сразу загнусь.
— А ты знаешь, что верблюд может целый месяц не есть?
— Я же не верблюд.
— Ага, ты не верблюд, — ответил ему Пол, чему Чет удовлетворенно улыбнулся, — ты слон. Тот тоже жрет много и такой же неуклюжий, как и ты.
— Ну и что, что неуклюжий, — нисколько не обидевшись, отозвался Чет, — зато как дам, и улетишь в свой «Селебрити».
— Ты что, мне угрожаешь сейчас? — взъелся главарь, но появление Чарли отвлекло его от Чета и он набросился на своего «солдата», — ты куда вообще пропал? Я тебе сто раз звонил, а ты все трубку не берешь!
— И я звонил, ты тоже не взял, — добавил Дик.
— Да со мной такая история приключилась, не, не буду рассказывать, а то ржать будете.
— Давай, рассказывай, не будем, — пообещал Чет.
Остальные его поддержали:
— Давай, давай, колись.
— Да я в туалете сидел и у меня замок сломался. А я слышал, что телефон звонит, но из туалета выйти не мог. Я его и так и сяк пытался открыть, а он ни в какую. А потом взял и сломал его. Теперь мне папаня предъявит. Я там всю дверь разворотил.
— Ну ты лошара, — презрительно сказал ему Пол.
— Да тебе бы так. Я раньше уже говорил папане, что замок заедает, а он ничего не сделал. Ну ничего, я же пришел.
— А кто тебе сказал, что здесь собираемся?
— Так мне Трепач позвонил из автомата. Он там за этим вчерашним следит, вот мне звякнул. Сказал передать тебе, что тот лошак встретился со своей, и они пошли куда-то в сторону зоопарка.
— Они что, в зоопарк собрались сходить? — задумался Пол. — По какой улице пошли не сказал?
— Сказал, по Сорок второй.
— Поехали, — решил главарь, — где-нибудь их все равно поймаем.
Дружной толпой хулиганье двинулось к машине.
— Ноги от снега отряхивайте, — приказал Пол, открывая дверь, — кто грязи натащит, тот будет машину мыть.
А Дефендер в это время направлялся с Лизой не в зоопарк, а в центр, где можно было посидеть в каком-нибудь кафе в тепле и уюте, а не ходить по заснеженным дорожкам, глядя на пустые клетки с попрятавшимися в свои укрытия животными.
— Ты сегодня здорово выглядишь, chika[87]
.— Спасибо. А что такое chika?
Дефендер засмеялся:
— Всегда хорошо знать несколько иностранных слов, верно?
— Ну что это?
— Много будешь знать — скоро состаришься. А мне вовсе не хочется, чтобы ты стала какой-нибудь злюкой старушенцией.
— У-у-у, дразнилка, — обидчиво протянула девушка. Затем, помолчав немого, спросила, — а что, тебе действительно не хочется?
— Чего?
— Ну чтобы я состарилась?