Читаем Гражданин полностью

— Так вот ты что придумал?! — в один голос воскликнули хулиганы, но их восторг резко сменился опасением, — а его искать не будут?

— Да кто его будет искать? Кто он такой, откуда вообще здесь взялся? Спустим его в Ред-ривер, и пусть плывет себе в Виннипег. Кто его подо льдом сейчас найдет?

— Стремно как-то, — пробормотал Чет.

Удивленный Пол бросил на него недоуменный взгляд:

— Ты что, обделался?

— Ну понимаешь, одно дело с бомжами, а другое, — он задумался, как бы выразить свою мысль так, чтобы Пол правильно понял его опасения. Трусость в их компании не приветствовалась, а уж проявление здоровяком Четом таких признаков осторожности было вообще случаем чрезвычайно редким, — знаешь, я вот у бабушки видел книжку «Преступление и наказание».

— Ха, книжку видел! А ты ее читал что ли?

— Ты же знаешь, что я книжки не люблю читать. Мне больше комиксы нравятся, там картинки и все понятно написано. А эта вообще русская, ее какой-то Достовски написал.

— Вот нам еще всяких Достовски не хватало, пусть себе пишет у себя в России. Что он вообще про нас знает?

Чет в ответ пожал плечами:

— А я откуда знаю? Мне просто название теперь покоя не дает. Если было преступление, значит, будет наказание. А я вроде ничего такого не делал, ну по морде бил, но ведь все дерутся.

— А когда индеек гоняли, тоже ничего не делал? — ехидно спросил его Пол.

— Тихо ты, — испуганно оглядевшись по сторонам, ответил Чет.

Дик тоже вполголоса обратился к Полу:

— Слушай, ты об этом не трещи, вдруг, кто услышит? Да и не было же его с нами.

Пол издевательски усмехнулся в лицо Чету:

— Да, верно, ты же тогда сачканул.

— Да я же говорил тебе, что у меня живот болел, поэтому и не пришел, — стал оправдываться великан.

— Да, как же, как же, помню — обделался, как только услышал, что собираемся развлекаться. Твой Достовски про это что-то пишет?

— Ничего он не мой, — обиженно пробурчал Чет. — Если ты намекаешь на то, что у меня бабушка русская, так я же не виноват в этом.

— Да черт с тобой и с твоими предками, кого они вообще интересуют? Вот ты, Чет, сам-то, что про русских знаешь?

— Ну бабушка рассказывала, что там революцию какую-то устроили и все заводы бомжам раздали. А потом они вроде с Германией воевали. И что у них вообще все как-то по-другому, не как у нас. Ну мне это не интересно, я к ней пожрать захожу, а не лекции слушать.

— Да, все знают, что ты пожрать-то любишь.

— Конечно, я, если не пожру, то знаешь, какой злой становлюсь?

— Так тебя надо неделю не кормить, а потом на ринг выпустить — ты тогда Льюиса с Моррисоном отлупишь. А я на тебя поставлю, и попробуй только проиграй.

— Я неделю не смогу, сразу загнусь.

— А ты знаешь, что верблюд может целый месяц не есть?

— Я же не верблюд.

— Ага, ты не верблюд, — ответил ему Пол, чему Чет удовлетворенно улыбнулся, — ты слон. Тот тоже жрет много и такой же неуклюжий, как и ты.

— Ну и что, что неуклюжий, — нисколько не обидевшись, отозвался Чет, — зато как дам, и улетишь в свой «Селебрити».

— Ты что, мне угрожаешь сейчас? — взъелся главарь, но появление Чарли отвлекло его от Чета и он набросился на своего «солдата», — ты куда вообще пропал? Я тебе сто раз звонил, а ты все трубку не берешь!

— И я звонил, ты тоже не взял, — добавил Дик.

— Да со мной такая история приключилась, не, не буду рассказывать, а то ржать будете.

— Давай, рассказывай, не будем, — пообещал Чет.

Остальные его поддержали:

— Давай, давай, колись.

— Да я в туалете сидел и у меня замок сломался. А я слышал, что телефон звонит, но из туалета выйти не мог. Я его и так и сяк пытался открыть, а он ни в какую. А потом взял и сломал его. Теперь мне папаня предъявит. Я там всю дверь разворотил.

— Ну ты лошара, — презрительно сказал ему Пол.

— Да тебе бы так. Я раньше уже говорил папане, что замок заедает, а он ничего не сделал. Ну ничего, я же пришел.

— А кто тебе сказал, что здесь собираемся?

— Так мне Трепач позвонил из автомата. Он там за этим вчерашним следит, вот мне звякнул. Сказал передать тебе, что тот лошак встретился со своей, и они пошли куда-то в сторону зоопарка.

— Они что, в зоопарк собрались сходить? — задумался Пол. — По какой улице пошли не сказал?

— Сказал, по Сорок второй.

— Поехали, — решил главарь, — где-нибудь их все равно поймаем.

Дружной толпой хулиганье двинулось к машине.

— Ноги от снега отряхивайте, — приказал Пол, открывая дверь, — кто грязи натащит, тот будет машину мыть.

А Дефендер в это время направлялся с Лизой не в зоопарк, а в центр, где можно было посидеть в каком-нибудь кафе в тепле и уюте, а не ходить по заснеженным дорожкам, глядя на пустые клетки с попрятавшимися в свои укрытия животными.

— Ты сегодня здорово выглядишь, chika[87].

— Спасибо. А что такое chika?

Дефендер засмеялся:

— Всегда хорошо знать несколько иностранных слов, верно?

— Ну что это?

— Много будешь знать — скоро состаришься. А мне вовсе не хочется, чтобы ты стала какой-нибудь злюкой старушенцией.

— У-у-у, дразнилка, — обидчиво протянула девушка. Затем, помолчав немого, спросила, — а что, тебе действительно не хочется?

— Чего?

— Ну чтобы я состарилась?

Перейти на страницу:

Похожие книги