Читаем Гражданка Иванова, вас ожидает дракон полностью

— Итак, следуя договору, вы получите охрану и приятное общество, а я карнавальный костюм и возможность закончить жизнь раньше срока…

— Вы забыли о пропитании.

— Существенная поправка. Но я хочу большего.

— Денег? — глаза герцога хищно сузились.

— О, да вы скупец!

— Не забывайте, я дракон.

— Вернемся к договору. За свои услуги я хочу бархатный берет из лавки «Все для рукоделия».

— Шляпку?

— Всего лишь шляпку. За тысячу драков. Наличными.

— Так все-таки деньги.

— Считайте как хотите, — у Василисы были большие планы на волшебную вещицу, и открывать свой секрет она не собиралась. Наверняка герцог понятия не имеет, что можно измениться до неузнаваемости, нацепив берет с вышивкой. — Итак, подписываем договор или нет?

Герцог немного помедлил. Прошелся оценивающим взглядом по фигуре Василисы, задержался на пальцах, нервно сжимающих карандаш, и кивнул.

— Подписываем.

Приблизился к стеллажу, на крюке которого висела лампа, разгладил страницы и замер в ожидании.

— Прошу письменно узаконить мое требование, — и не подумала подмахнуть договор Василиса. — Знаю я вас, драконов.

Герцог достал из кармана перьевую ручку и вывел:

«Лорд Ракон обязуется купить студентке Сидоровой указанный ею берет, сколько бы он ни стоил».

— Вдруг перед балом лавочники задерут цену? — пояснил он.


— Согласна, — Василиса подвинула бедром лорда и замерла с поднятым карандашом.

— Что не так?

— Проверяю, нет ли дополнения, написанного мелкими буквами.

— И как?

— «Остров Ракон, родовой замок Хариим, 28.07.3011 г». Вроде все чисто.

Она поставила размашистую подпись рядом с росчерком герцога.

— А могла вместо шляпки попросить свободу, — произнес милорд, складывая бумагу пополам и пряча ее у самого сердца.

— А что, так можно было?

Он не ответил. Взял Василису за плечи и притянул к себе.

— Что вы делаете?!

— Поцелуй как магическая печать. Венец всему.

У Василисы сбилось дыхание. Потом последовал полет в нирвану и мягкое возвращение в подвал.

— Это двойка. Двойка из десяти, — лорд облизал губы, как сытый кот после миски сметаны и, насвистывая, покинул подвал.

— Двойка?! Двойка? Да я… да вы…

* * *

— Почему ты еще спишь?

— А сколько времени? — Василиса открыла один глаз, со сна не удивляясь тому, что над кроватью стоит герцог.

— Уже пять часов, — он демонстративно посмотрел на наручные часы. Раньше Василиса их не замечала. — Да-да, я специально надел времямеры. В день бала важно с пользой истратить каждую минуту.

— Я не понимаю, какую пользу вы хотите извлечь из меня в такую рань?

— Нас ждет лучший салон города. Ты не забыла, что по договору я должен предоставить тебе карнавальный костюм?

«Опять на ты. Нет, у него точно раздвоение личности. Одна официально-деловая, другая до невозможности наглая. И обе любят командовать».

— Хорошо бы начать с пропитания, — Василиса села и спустила ноги с кровати. — В моем мире самые лучшие салоны начинают работать в комфортное для посетителей время. Они знают цену себе и своим клиентам.

— Достаточно того, что они знают мою цену, — кинув взгляд на кутающуюся в одеяло Василису, не желающую показаться герцогу в ночной сорочке, он направился к двери. — Поторопись. Пропитание получишь по возвращению.


Холодная вода привела в чувство.

— Что же мне надеть? — Василиса произнесла хорошо знакомый каждой женщине вопрос. Ее голубое платье осталось на половине лорда Ракона, розовый сарафан унесла ахтыбараниха, и в шкафу на плечиках сиротливо болтались парочка форменных платьев и золотой карнавальный костюм Марисоль.

На полном серьезе истратив целых десять минут на размышления, а не выйти ли в образе божественной охотницы с лошадиным плюмажем на шлеме, чтобы насладиться перекошенным лицом герцога, Вася все же выбрала платье с огромным воротником в придачу к не менее огромному чепцу.

— Просто и со вкусом — прогудела она в водосточную трубу, пытаясь разглядеть себя в зеркальце.


— Вот как, как женщины умудряются потратить час на сборы, если у них в гардеробе одно единственное платье? — герцог распахнул дверцу коляски, стоящей у входа для слуг.

— Ну, начнем с того, что вы не сказали, где будете меня ждать, — Вася преисполнилась достоинства и не преминула опереться на протянутую руку: герцог все делал автоматически, не замечая, что оказывает знаки внимания простой служанке. — Так что основную массу времени я убила на поиски кареты у центрального входа, — Василиса тщательно расправила сбившиеся концы воротника. — Что, согласитесь, является более подходящим местом для карет всяких там Светлостей. Потом, поняв свою ошибку, я подцепила юбки и побежала сюда. Ну а остальное время, как вы правильно заметили, я потратила на выбор наряда. Их, к вашему сведению, у меня целых три. Вы еще не знаете, как сильно вам повезло, что я не решилась отправиться в город в золотом платье божественной охотницы. Между прочим, шлем с забралом более качественно закрыл бы мое лицо, чем этот колпак.

— Выбирайся из коляски, — герцог, поставивший было ногу на ступеньку, вновь сошел назад.

— Чего это? — мысли Васи вертелись со скоростью рулетки: неужели ненароком обидела Их Светлость?

«Язык мой — враг мой».

Перейти на страницу:

Похожие книги