Генри кивнул. Тогда Грант сделал еще шаг вперед, потом обнял его. Они обнялись – отец и сын, – будто расстались всего неделю назад. Прижавшись друг к другу под дождем, не говоря ни слова. Затем Грант отстранился, чтобы вытереть кровь, текущую из ноздри.
– Мне очень жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах. Так жаль… Мои искренние соболезнования, Генри.
Сын ничего не ответил – ни словом, ни жестом. Он пристально смотрел на Гранта.
– У меня есть место, где ты сможешь отдохнуть, подальше от прессы и толпы, если хочешь. Это совсем недалеко отсюда.
Новый кивок.
Грант подал сигнал Джею, который уже открыл большой зонт, и они направились пешком под потрескивающим куполом. Поднялись по улице к волейбольной площадке, ради такого случая превращенной в вертолетный аэродром. Грант положил руку на плечо своему сыну. Друг для друга они были всего лишь незнакомцами. Они еще не были семьей. Но такая возможность только что появилась: обстоятельства, несмотря на всю трагичность, уже расчистили для этого путь. Грант не мог вспомнить, когда раньше он чувствовал себя таким взволнованным. Новый горизонт, поворотный момент в судьбе, иная жизнь – о таком мечтает всякий мужчина, вступивший в его возраст.
– Я помню, как вы меня обняли, – сказал Генри, глядя на него. – То, что я почувствовал, просто… неописуемо.
– Ты же знаешь, что можешь говорить мне «ты», – напомнил Огастин сдавленным голосом.
Они сидели в сверхсовременном номере люкс «Дир-Бич резорт», и хотя снаружи грохотала гроза, здесь было на удивление тихо. Маленькие лампочки распространяли мягкий умиротворяющий свет, оставляя углы в тени. Атмосфера была уютной, спокойной, располагающей к откровенности.
– Затем мы поднялись в этот вертолет и покинули Гласс-Айленд, – продолжил Генри. – Не знаю… когда мы пролетали над Ист-Харбор, у меня было впечатление, что мы единственные, кто выжил в войне после ядерной катастрофы, что мы оставляем за собой сплошные руины. И, как оно бывает в фильмах такого рода, в конце кажется, что все снова возможно, открыты все варианты будущего. Это странно, но одновременно с болью я чувствовал воодушевление. Помню, как я на вас смотрел, – как я на
– Понимаю, – улыбнулся Грант. – Когда я думаю, что все это случилось каких-то несколько часов назад… Должно быть, ты смертельно устал, Генри. Но я счастлив, что ты рассказал мне эту историю. Хоть она и ужасна, сейчас я лучше понимаю, что произошло. И мне так жаль, мой сын…
Грант опустошил свой стакан, прежде чем перевести взгляд с Генри на Джея. Тот без единого слова рассматривал мальчика, но за его маской бесстрастности проглядывало любопытство. Грант взглянул на часы: 23.15. Значит, Генри уже три часа подряд говорит, рассказывая им свою историю. Три часа, как они внимают каждому его слову. Три часа, как они упиваются им.
На маленькой стеклянной подставке в ореоле лампы завибрировал телефон Джея. Он наклонился над экраном. Это был Ноа. За сегодняшний вечер он звонил уже дважды.
– Я сейчас вернусь, – сказал Джей, вставая.
– Можешь не торопиться, – заметил Грант. – Мы с Генри пока что поболтаем, а затем пойдем спать. Это был самый долгий день на свете.
Он с нежностью улыбался, глаза его буквально светились.
– Сколько ему было лет?
Глаза Дага за стеклами очков смотрели на Ноа, но на самом деле он разглядывал страницу своей жизни, которая уже давно была перевернута. И которая, однако – Рейнольдс об этом догадывался, – стала в ней одной из самых незабываемых глав.
– Семь лет, когда я в первый раз увидел его.
– Семь лет, вы уверены?
– Да.
– Расскажите мне о нем.
– Это был гениальный ребенок… Умный, обаятельный, изобретательный, очень милый… Этот мальчик был одарен во всем, просто невероятно! В девять лет он умел пользоваться компьютером получше некоторых взрослых.
– В самом деле?
– Да. – Даг снова почувствовал, как возрос интерес Ноа. – Это важно?
– Может быть.
Они обменялись взглядами. Даг выглядел чересчур непринужденным, но, несмотря на это, Рейнольдс ощущал, что тот напряжен сильнее, чем минуту назад.
– Скажите, матери запрещали ему пользоваться Интернетом? – спросил детектив самым безобидным тоном, на какой был способен. – Размещать фотографии на «Фейсбуке»? Ну и тому подобное.
Даг слегка нахмурился.
– Они так делают? Действительно? В таком случае это означало бы, что они сильно изменились. Такое им было совсем не свойственно. Франс и Лив все ему позволяли; я говорил им, что это может навредить мальчику. Впрочем, там были проблемы…
– Какого рода?
– Как я уже сказал, это был очень милый, игривый и весьма смышленый ребенок. Но не только это…