Читаем Гребень Маты Хари полностью

– Уехал? Именно сейчас? – В голосе Маргариты прозвучало неподдельное отчаяние. Затем она собралась с силами, придала своему голосу твердость и спросила: – Тебе что-то удалось сделать по моему делу? Ты разговаривал с генералом?

Месье Гастон отшатнулся от нее, как будто боялся заразиться – чем? Близкой смертью?

Он суетливо потирал руки, отводил глаза.

– Генерал не захотел меня видеть. Он меня и на порог не пустил, а когда услышал твое имя, едва не приказал денщику спустить меня с лестницы. Ты же понимаешь – ему не с руки вспоминать о вашей связи… вокруг твоего имени поднялась такая шумиха… в газетах только и трубят о тебе, о том, какое ты чудовище… представь, какая потрясающая реклама!

– Короче говоря, тебе ничего не удалось сделать! – подвела Маргарита итог его суетливым оправданиям.

– Отчего же? – Глаза месье Гастона заблестели. – У меня возникла спасительная идея. В день расстрела ты должна выйти из камеры в глухом, застегнутом до самого горла плаще, а когда солдаты расстрельной команды выстроятся, чтобы произвести залп, ты должна расстегнуть и сбросить плащ. Под плащом ты будешь совершенно нагой, а ведь ни один француз не выстрелит в обнаженную прекрасную женщину… в такую женщину, как ты!

Месье Гастон замолчал, ожидая от нее похвал и благодарностей. Маргарита взглянула на него с брезгливым удивлением:

– Долго ты думал над этим планом?

– Не то чтобы долго… меня просто озарило… я представил себе эту картину…

– Оно и видно, что ты думал недолго! Это казнь, Гастон, а не выступление в кабаре или кафешантане! Из твоего гениального плана не выйдет ничего, кроме еще одного, самого последнего унижения! Кроме всего прочего, я здесь чрезвычайно подурнела, так что это обнажение вышло бы не таким эффектным, как прежде. Лучше скажи мне: ты принес мне мыло?

– Мыло? – переспросил месье Гастон. – Какое мыло?

– Самое обычное туалетное мыло.

– Ах, я об этом как-то не подумал… а тебе его здесь разве не дают? Я был уверен…

– Ну да, ты думал о своем гениальном плане! А что мне, как всякой нормальной женщине, хочется быть чистой, ты не подумал. Знаешь, Гастон, пошел прочь. Я не хочу тебя видеть.

Месье Гастон презрительно вскинул голову:

– Так-то ты относишься к своему последнему другу?

Но Маргарита его уже не слушала. Она легла на койку и отвернулась лицом к стене.

Дверь камеры снова со скрипом отворилась.

Мата Хари повернулась к ней.

В ее душе тлела последняя надежда, но это был не тот единственный, кого она хотела бы увидеть.

В камеру вошли две монахини – одна маленькая, старая, с маленьким, сморщенным, как печеное яблоко, личиком, на котором цвели двумя васильками добрые голубые глаза, вторая – высокая, сухая, средних лет, с узкими поджатыми губами и выражением неискоренимой праведности и веры в собственную непогрешимость.

– Кто вы? – спросила Мата Хари, спустив ноги на пол.

– Сестра Анна, – ответила старушка.

– Сестра Жозефина, – подхватила вторая.

– Что вам нужно от меня, сестры? Зачем вы пришли?

– Чтобы поддержать тебя в этот трудный день, – ответила сестра Анна.

– Чтобы помочь тебе осознать свои грехи! Чтобы принять у тебя твою последнюю исповедь!

– Чтобы помочь тебе примириться с Господом, – поправила ее старшая монахиня.

– Я не знаю, удастся ли мне это… и самое главное – не знаю, нужно ли это мне.

– Не кощунствуй! – воскликнула сестра Жозефина. – Хотя бы сегодня, в день, когда ты предстанешь перед Господом…

– Не пугай ее, сестра! – одернула старая монахиня спутницу. – Разве ты не видишь, что ей и так страшно?

Она повернулась к приговоренной и проговорила ласково, с материнской улыбкой:

– Может быть, ты чего-то хочешь, дитя мое?

Мата Хари взглянула на строгое черное платье, лежащее на столе, и едва заметно поморщилась:

– Если я сегодня действительно предстану перед Ним, мне не хотелось бы выглядеть как старая потрепанная ворона. Не могли бы вы принести мне другое платье… мое любимое платье с брабантскими кружевами?

– Она снова кощунствует! – возмутилась сестра Жозефина. – Даже в такой день, в день своей смерти, она думает только о низменных, суетных вещах!

– Что такое смерть, сестра? – проговорила вдруг Мата Хари сильным, уверенным голосом.

– Смерть… смерть – это час расплаты, час, когда ты ответишь за все свои грехи!

– Смерть – это всего лишь иллюзия! – возразила ей Мата Хари. – Впрочем, и жизнь тоже иллюзия. Это всего лишь сон, мелкая рябь на поверхности озера, по которому пробегает ветерок… смерть – это лишь мгновение, миг, когда бессмертная душа покидает бренную оболочку, как куколка, превращающаяся в бабочку… должно быть, куколке тоже страшно в миг превращения.

– Она кощунствует… – растерянно пролепетала сестра Жозефина. – Она говорит ужасные вещи…

– Нет, она говорит правду – как она ее понимает. И эта правда не хуже твоей или моей.

Старая монахиня обняла обреченную и положила руку ей на голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Наталья Александрова

Волшебный компас Колумба. Неизвестный шедевр Рембрандта
Волшебный компас Колумба. Неизвестный шедевр Рембрандта

Волшебный компас КолумбаУ Христофора Колумба была одна-единственная мечта – найти прямой и безопасный путь в Индию. Колумб решился на рискованную авантюру, в этом ему помог волшебный компас, способный любого привести к достижению своих целей… Антонина чувствовала себя полной неудачницей. Казалось бы, ей повезло всего раз в жизни – когда ее пригласили пожить в загородном доме семьи Самохиных. Но уже через пару дней Тоня обнаружила в прихожей труп неизвестного мужчины, а на чердаке девушка нашла старинную шкатулку, которую не смогла открыть…Неизвестный шедевр РембрандтаРоссийский император Павел I очень ценил преданных ему людей и одного из них оделил величайшей милостью – подарил свой портрет, в котором было зашифровано тайное послание… Вернувшись домой через два месяца после смерти отца, Галя застает чудовищную картину. А вскоре выясняется, что пожить спокойно Гале не дадут, потому что именно она является единственной наследницей отца. Но до вступления в права наследования еще нужно дожить, ведь это произойдет только через месяц, когда Гале исполнится двадцать пять лет…

Наталья Николаевна Александрова

Детективы
Кольцо княжны Таракановой
Кольцо княжны Таракановой

Дочь булочника унаследовала от бабушки серебряное кольцо. Оно оказалось непростым, надев его, девушка изменилась и стала не кем иной, как княжной Таракановой!В наше время кольцо попадает в руки учительницы Ани. Она убегает от жестокого мужа к Даше, племяннице доброжелательной соседки. Однако приезжает уже не застенчивая девушка, а смелая дама. Странности на этом не заканчиваются! Однажды Даша возвращается домой и находит в шкафу убитого Аниного мужа, а сама гостья пропала. Куда она делась? Кто убил мужа и почему его оставили в ее квартире? Даша отправляется на поиски и выясняет, что сомнительной гостьей была вовсе не Аня, а выдававшая себя за нее незнакомка…Получится ли у Даши отыскать незнакомку и расследовать преступление, читайте в новом приключенческом «Артефакт &детективе» Натальи Александровой!В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги