Читаем Греческая эпиграмма полностью

Клялся я силой твоею, Киприда, с Гедилион розно  Эти две ночи проспать. Но, я уверен, сама,Зная несчастье мое, ты смеялась. Не в силах другую  Ночь я терпеть и готов клятвы на ветер пустить.Лучше преступником стать ради милой, чем, помня о клятвах,  Данных тебе, погубить из благочестия жизнь.МОЛИТВА ВИНОДЕЛОВ ВАКХУБыстрой стопою приди, о владыка, к давильному чану,  Руководителем будь нашей работы ночной;Выше колен подобравши одежду и легкую ногу  Пеной смочив, оживи пляску рабочих своих.И говорливую влагу направив в сосуды пустые,  В жертву лепешки прими вместе с лохматой козой.<p>КИЛЛАКТОР</p>Сладко с девчонкой, — кто спорит? Но если потребует денег,  Станет тотчас же она горше самой белены.* * *Тот, кто в дому и без рынка имеет в избытке пшеницу,  Рог изобилья себе тот получил за «рога».* * *Пять животов врач Алексий промыл, пять желудков очистил,  Пять больных осмотрел, мазью натер пятерых.Всем им один был конец, ночь одна, гробовщик и лекарство,  Плач, погребенье, Аид — все это было одно.<p>КИРИЛЛ</p>ОБ ЭПИГРАММЕЛучше всего эпиграмма-двустишье. Коль больше трех строчек, —  Не эпиграмму совсем — «эпос» читаешь ты нам.<p>МАГН МЕДИК</p>НА ИЗОБРАЖЕНИЕ ГАЛЕНАНекогда смертными люди рождались на свет, но, родившись,  Смерти при жизни твоей люди не знали, Гален.И многослезный чертог Ахеронта оделся печалью:  Был он целебной твоей дивной рукой побежден.<p>МАРК АРГЕНТАРИЙ</p>К ЛАМПЕТрижды, о милый огонь, протрещал ты. Быть может, пророчишь  Этим желанный приход мне Антигоны моей?Если б действительно так это было! Тогда бы для смертных  Стал прорицателем ты в храмах, как сам Аполлон.БЕГСТВО АРИСТЫЗолоторогая Мена и вы, лучезарные звезды,  Сонмы которых берет в лоно свое Океан!Видели вы, как ушла надушенная миррой Ариста?  Шесть уже дней не могу я чародейку найти.Но возвращу я наверно ее, если псов Афродиты,  Гончих серебряных псов, вслед за бежавшей пошлю.ИСТИННАЯ ЛЮБОВЬТо не любовь, что, внушенью пытливых очей поддаваясь,  Каждой красивой на вид хочет тотчас обладать.Но если кто, увидав некрасивую, точно стрелою  Раненный в сердце, горит всею безумной душой, —Это любовь, это страсть. Красотой же плениться способен  Всякий, кто сколько-нибудь может о формах судить.* * *Влей Лисидики мне десять киафов. Ефранты желанной  Дай лишь единственный мне, о виночерпий, киаф.Ты говоришь, что я больше люблю Лисидику? Неверно;  Сладостным Вакхом клянусь, Вакхом, которого пью,Нет! для меня десяти единая стоит Ефранта:  Светит одна лишь луна ярче бесчисленных звезд.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия