Рядом с мехами лежал кусок свинца размером с подушку. Беллерофонт едва смог его поднять, но все же доковылял до Пегаса и с немалыми усилиями взгромоздился ему на спину. Они взлетели, и ровно в ту же секунду Химера подожгла кузницу.
Пегас заворчал, с трудом поднимаясь в воздух с новым грузом: «
– Увидишь. – Беллерофонт вкрутил наконечник копья в глыбу металла. К счастью, свинец – материал мягкий, и юноше удалось насадить его на копье, как огромную тяжелую зефирку на прут. – Пегас, подлети достаточно близко, чтобы я смог накормить этим козла.
– Эй, Химера! – заорал Беллерофонт. – Хочешь зефирку?
Все три головы чудовища посмотрели вверх. Химера никогда не пробовала зефира. Достать его в Тартаре было невероятно сложно. А этот смертный герой держал в руке нечто, очень напоминающее гигантский серый зефир на древке.
Три маленьких мозга Химеры недолго поспорили, взвешивая «за» и «против» идеи съесть предлагаемый незнакомцем зефир. Беллерофонт был всего в десяти футах над ними, когда козья голова решила, что это уловка. Она открыла пасть, чтобы сжечь герою лицо, но тот швырнул ей прямо в глотку свинец на палочке.
Пегас ушел в сторону, а козья голова захрипела: расплавленный свинец залил легкие. Химера пошатнулась. Львиная и змеиная головы скривились от боли.
Беллерофонт спрыгнул со спины Пегаса и обнажил меч. Удивительно, но он умудрился сделать это, не заколов самого себя.
Впервые в жизни Беллерофонт ощутил себя настоящим героем с должным образом работающими рефлексами, моторной координацией и всем остальным. Химера встала на задние лапы, готовясь прыгнуть, но Беллерофонт успел раньше: он поднырнул под нее и всадил лезвие в живот чудовища. Химера упала, и лишь хвост-змея продолжал хлестать.
– Ие-ху! – закричал Беллерофонт и поднял руку, чтобы дать пять Пегасу.
Тот посмотрел на него, точно говоря:
В качестве сувенира Беллерофонт отрезал козью голову Химеры, чья пасть, покрытая свинцом, все еще дымилась. Сделав пару селфи на фоне останков чудовища, он оседлал Пегаса и полетел назад в Ликию, чтобы сообщить царю Иобату хорошие новости.
Царь обрадовался, что Химера мертва, но поразился тому факту, что Беллерофонт вернулся живым.
– И что мне теперь с тобой делать? – вздохнул он, случайно произнеся это вслух.
Беллерофонт нахмурился.
– Ваше величество?
– Я хочу сказать… Как мне тебя отблагодарить? Отличная работа!
Тем вечером царь устроил грандиозную вечеринку в честь Беллерофонта. Они ели торт и мороженое, смотрели выступления колдунов и фокусников, хотя царь и запретил номер с глотанием огня, потому что после Химеры он отдавал дурным вкусом.
Иобат и Беллерофонт проговорили до поздней ночи. Царю пришелся очень по душе этот юный герой. Иобат не желал ему смерти, но и забыть о письме от дочери Антии с требованием казнить юношу не мог.
Почему? Может, Иобат опасался, что Беллерофонт станет угрозой его царству. А может, он просто был одним из этих пап, что ненавидят отказывать хоть в чем-то своим детям, пусть даже их дети – социопаты. Как бы то ни было, Иобат решил дать Беллерофонту новое задание, чтобы убедиться, что Мойры действительно хотят видеть его живым.
– Ты знаешь, Беллерофонт, – сказал он за десертом. – Я, конечно, не вправе снова о чем-либо тебя просить, но…
– Все, что угодно, мой господин!
Беллерофонт говорил совершенно искренне. Он никогда еще не ощущал себя героем, и ему это нравилось. Народ его воспевал. Младшая дочь царя, красавица Филоноя, беззастенчиво с ним флиртовала, и это ему тоже нравилось. Но самое главное – Иобат в него
– Если я хоть в чем-то смогу тебе помочь, – продолжил Беллерофонт, – я это сделаю. Только скажи!
Собравшиеся зааплодировали и подняли кубки за Беллерофонта.
Иобат почувствовал себя последним гадом, но выдавил улыбку.
– Что ж, есть одно племя – солимы, они посягают на наши восточные границы. Химера убила моих лучших воинов, за исключением тебя, разумеется, поэтому армии почти не осталось. Боюсь, солимы захватят всю страну, если их не остановить.
– Больше ни слова! – воскликнул Беллерофонт. – Я полечу туда завтра и со всем разберусь!
Гости восторженно закричали. Царевна Филоноя состроила герою глазки.
Иобат не уставал восхвалять юношу, но чувство вины разъедало его изнутри.
Никто и никогда не побеждал солимов. Они находились под защитой бога войны Ареса и не ведали страха во время сражений. Отправить против них одного юношу… это было практически убийство.