Лиз действительно не была из числа тех американок, что с трудом находят на карте Европу и все, что не относится к их штату Арканзас, Каролина или Кентукки. Ту же Древнюю Грецию она представляла себе с закрытыми глазами. Лиз Кэнди с детства увлекалась древнегреческими мифами и не раз путешествовала по карте Древней Эллады. Эта страна — и ее материковая часть, и острова — всегда казалась ей особенной, загадочной и прекрасной. Когда-то Лиз даже представляла себе некоторых греческих богов в образе своих бабушки и дедушки в молодости — такими же красивыми и веселыми на фоне прекрасных гор, древних храмов и моря.
Итак, путешествие на остров Крит… Официально сезон там еще не начался, и скидки на горящую путевку весьма серьезные, так же как и льготные цены на чартер через океан. Эффектная девица, сотрудница турбюро, в красках описала все преимущества такого путешествия. Элизабет Кэнди с цепкостью профессионального менеджера тут же прикинула: экономия весьма существенная. Впрочем, какая, в сущности, разница, где лежать на пляже? Главное, чтобы подальше от родной фирмы, у теплого моря и в одиночестве. Уж оттуда ее никто, даже шеф, на работу не вызовет, будь там хоть пожар… И вообще, на другом континенте хорошо отдыхать: никого из знакомых за две недели не встретишь. А то знаем мы эти знаменитые пляжи Флориды: обязательно наткнешься на какую-нибудь болтливую Мэри, с которой училась в колледже в девяностых, или на молодящегося Энтони, который подбивал к тебе клинья на курсах повышения квалификации топ-менеджеров. Нет уж, спасибо! Отвлекаться — так от всего и сразу. Никаких старых знакомств и прежних обязательств. Это было непременным условием, которое Лиз сформулировала для себя еще дома. Такова специфика работы топ-менеджера: намаешься за год с отчетами, наобщаешься до аллергии с начальством, клиентами и прочей чиновной публикой — и никакой компании на отдыхе не захочешь. Даже мужской, уточнила она для себя на всякий случай. Надежно скрыться от всех можно, и вправду, лишь за океаном.
Но, главное, на Крите она будет далеко от бывшего благоверного. Уж там-то Майк не станет докучать ей пьяными ночными звонками, грязными намеками и открытыми угрозами… А как только вернется — сразу подаст на развод. Дети? А что дети? Неужели им будет лучше, если она и дальше будет терпеть издевательства от бывшего мужа?
В ночь перед вылетом Элизабет спала плохо. Обычная предстартовая лихорадка. «Чемоданное» настроение. Поставила будильник на два часа ночи, а забылась тревожным сном лишь за полночь. Ей показалось, что будильник зазвонил слишком быстро. Но это был телефон.
— А, это ты, хитрая тварь! — заскрежетал телефон пьяным голосом Майка. — Только не надо врать, что ты сейчас одна. В нашей постели! Грязная сучка! Думаешь, от меня можно просто так смыться? Уезжаешь, значит? Видишь, я все знаю про тебя. Летишь в Европу новых приключений искать? Интересно… С кем это? Ничего, там тебе будет не до хахалей, уж я-то постараюсь!
— Я не боюсь тебя, Майк! — сказала Элизабет спокойным голосом и поняла, что проснулась окончательно.
Оставалось лежать с закрытыми глазами и ждать, когда зазвонит будильник…
«Боинг» плавно взмыл в небо, и Лиз открыла глаза лишь тогда, когда стюардессы принялись развозить завтрак. Она с ужасом поняла: да тут менеджеров — как в бизнес-школе! Со всех сторон доносились хорошо знакомые истории про свирепствующих конкурентов, туповатое начальство и бестолковых бизнесменов, про недобросовестных партнеров и клиентов. Лишь впереди две тетушки громко сплетничали про несносную соседку Бетти и ее любовника-итальянца.
Вот те раз, полетела отвлечься… — проворчала Элизабет про себя и вспомнила, что сейчас как раз наступает мертвый сезон продаж. Вот топ-менеджеры и полетели, сбившись в стаю, отдыхать в теплые края. И даже в воздухе продолжают громко курлыкать на своем особом языке торговых клерков…
— Везде одно и то же, — обернулся к Лиз сосед справа.
Признаться, она его только что заметила.
Голос у незнакомца был довольно низкий, что всегда завораживало Лиз в мужчинах, как и высокий рост. Впрочем, в этом она не была оригинальна. Вряд ли кто из женщин мечтает познакомиться с маленьким писклявым толстячком. Или таким похотливым лысым карликом, как Грабовски. С чем-чем, а уж с ростом у ее соседа было все в порядке. Честно говоря, сосед Лиз был долговяз, как паук-сенокосец. Его ноги упирались в переднее кресло, и дама, сидевшая перед ним, время от времени выразительно оглядывалась назад.