Читаем Греческие каникулы (СИ) полностью

Гермиона хмыкнула, она ни за что не оставила бы здесь такую дорогую вещь.

Закончив манипуляции, она услышала тихое: «Руку», и протянула ладонь уже зная, что встретится с его.

Через несколько шагов они снова наткнулись на одинокий луч света, который пересекал их путь. Идущий впереди Малфой лишь на секунду попал под него и снова скрылся в темноте. За это время она успела увидеть его голую спину.

Я не буду думать о его голой спине, я не буду думать…

— Пришли, — Малфой ворвался в её мысли.

— Куда? — Гермиона все так же видела перед собой только кромешную темноту.

— Прислушайся, — Малфой прошептал и сжал её руку. — Сверху.

Гермиона прикрыла глаза и попыталась отвлечься от ощущения теплой руки в окружающем холоде. Среди звуков крыльев летучих мышей и бьющихся о пол капель воды пробивался какой-то еще, как раз сверху.

— Голоса! — вскрикнула она.

— Да, — Малфой спокойно подтвердил ее догадку, — там люди сверху. Над нами люк или что-то вроде того.

— Но как…

— Я подсажу тебя, и ты попытаешься его открыть, — только и услышала она в темноте.

Первое, о чем подумала Гермиона, была ее форма одежды. Короткая футболка Малфоя, чуть более длинная, но не очень, рубашка Малфоя, и всё это великолепие перетянуто его ремнем.

Гермиона прикусила губу. Хуже этим днем просто уже не могло случиться ничего.

— А если он не откроется? — Гермиона не могла точно сказать, действительно ли ей интересно или она пытается изо всех сил потянуть время.

— Попробуешь постучать. Возможно, под ногами найдется камень или палка, или еще что…

— Хорошо. Как тебе удобно взять меня? — Гермиона точно знала, что покраснела от такой неоднозначной фразы.

— Хм… — Малфой точно обратил внимание на построение предложения.

— Мерлин… — нет, она была неправа, хуже все-таки может быть.

— Подойди, — Малфой чуть потянул ее за руку к себе.

Гермиона сделала два маленьких шага в полной темноте, ориентируясь на голос и чуть тянущую ее руку.

— Я сейчас положу твои руки себе на плечи, возьмись крепко, положи пояс на пол, — Малфой спокойно объяснил ей дальнейшие действия.

— Хорошо, — она отпустила хватку и пояс упал на пол с глухим стуком.

Она ощутила как ее вторая рука была поймана его ладонью.

Почему у него такие горячие руки?

Малфой медленно потянул обе её руки на себя, а после вверх. Гермиона ощутила горячую кожу под своими ладонями, когда он опустил их на свои плечи и оставил там, но уже без своих.

— Все хорошо? — спросил он.

— Да-да.

— Хорошо. Я присяду, не отрывай рук.

— Поняла.

Гермиона не видела ничего перед собой, глаза не привыкли к темноте даже за то время, что они провели здесь. Значит, свет не проникал вовсе в эти пещеры.

Малфой чуть пошевелился, и она почувствовала, как он опускается перед ней на корточки. Она оставила ладони на плечах, как он и сказал, чуть усилив хватку, чтобы не потерять их.

— Мне нужно будет обхватить тебя за ноги, Грейнджер, — сказал он и замолк.

Если бы мне сказали неделю назад.

Гермиона почти засмеялась, вспомнив сколько раз за последние дни эта фраза крутилась в ее голове. Интересно, у Малфоя так же?

— Грейнджер?

— Да, я слышу. Я понимаю, хорошо. Тебе нужно меня подсадить.

— Если что-то покажется тебе… хм… некомфортным, скажи мне, хорошо?

— Хорошо, — Гермиона зажмурилась от неловкости ситуации.

Наверное, будь она не в таком дурацком положении, то оценила бы, что прямо сейчас Малфой стоит перед ней почти на коленях и спрашивает разрешение дотронуться.

Но сейчас она была слишком смущена для этого. В этот странный момент она оценила другое. А именно, то, что произошло дальше.

Она ожидала быть грубо подброшенной вверх на плечо, или за талию. Она ожидала, что он не будет особенно церемониться с её смущением и границами.

Но меньше всего она ожидала…

Что Драко Малфой аккуратно сожмет пальцами край своей же рубашки на ней сзади и натянет чуть вниз, а второй рукой обхватит ее бедра на этом месте поверх ткани, чтобы не касаться голой кожи. Крепко схватившись за нее, он спросил:

— Готова?

— Да.

— Плечи, не забывай, — Гермиона схватила его плечи, о которых успела позабыть в порывах стыда и стеснения.

— Хорошо, я поднимаю.

Движение было быстрым и легким, будто она не весила почти ничего. Подняв ее одной рукой, он быстро обхватил второй её талию сбоку, поверх своего ремня.

— Я держу тебя, все в порядке?

— Да.

— Попробуй достать рукой крышку люка, он точно где-то над тобой.

Гермиона подняла одну руку и уперлась ею в потолок. После чего продвигала ее в разные стороны по холодной влажной поверхности, пыталась найти что-то похожее на крышку люка или ручку, или что-то еще, отличающееся от обычной каменной поверхности потолка.

— Здесь только потолок, я не нахожу ничего.

— Попробуй отпустить мое плечо и поискать двумя руками, — Малфой стоял, не двигаясь. — Я тебя не отпущу, не бойся.

— Хорошо, — Гермиона осторожно отпустила свою вторую руку, ощущая, что хватка Малфоя стала крепче.

Через минуту она вскрикнула:

— Да! Здесь люк! Я чувствую крышку, она круглая.

— Где-то есть что-то похожее на ручку?

— Нет, ничего такого.

— Ты уверена?

— Я ничего не чувствую.

— Хорошо, крышка металлическая?

Перейти на страницу:

Похожие книги