— Вы действительно будете за ним следить? — Влачос продолжал улыбаться, глядя на то, как Грейнджер размахивает руками, — выглядывать из-за углов, прятаться в кустах?
— О, да! Прятаться в кустах — это обязательно. Малфой, знаете ли, обожает такие игры. Мы будем вести себя, как настоящие шпионы, — она выразительно глянула прямо в глаза Драко.
Он прищурился.
— Да, Грейнджер. А потом мы поймаем Копленда и привяжем его к стулу парочкой твоих поясов, чтобы допросить, — он улыбнулся ей. Грейнджер подозрительно сузила глаза.
— Что ж, вы — прекрасная команда, — Влачос переводил взгляд с одного на другого и все никак не хотел спрятать улыбку. — Тогда могу только пожелать вам удачи. И не забудьте, что последний паром обратно отходит ровно в 19:30. Я думаю, вы не хотели бы застрять на этом острове на всю ночь.
8. С тобой как на вулкане
Грёбаный — мать его — Салазар, Грейнджер!
— Вот всё, что вам может пригодиться, — мужчина в возрасте протянул небольшой лист бумаги, — расписание, цены на билеты, маршруты. Очень удобный и единственный способ попасть на здешние острова.
— Вы меня не слышите, — Гермиона нервно поправила прядь волос, — мне не нужна информация касательно маршрутов или цен. Нам нужно уплыть с острова. Сегодня, сейчас.
— Милочка, — кассир улыбнулся, — последний паром отплыл час назад. И на сегодня больше ничего не будет, вообще.
— Ничего? — повторила она, всматриваясь в висевший на доске лист бумаги. В надежде увидеть то, что каким-то магическим образом появится дополнительный маршрут.
— Курсирует только городской корабль. Частных фирм нет, поэтому предложить ничего не могу, — мужчина поднялся со стула, подхватывая теплый жакет, — вас разве не предупредили, что последний паром в шесть вечера?
— Предупредили, — она тихо выдохнула, — предупредили…
— Приходите завтра, порт начинает работать с восьми часов утра.
— Да-да, — Гермиона растерянно кивнула. Понимание того, что они застряли на острове, приводило в ступор. А всё из-за того, что она забыла перевести часы на местное время, продолжая ориентироваться на лондонское.
Отходя от небольшой кассы, Гермиона растерянно подняла свой взгляд на стоящего неподалеку Малфоя. Что может произойти, когда она подойдет и скажет, что нет абсолютно никакого шанса покинуть остров сегодня вечером…
— Ну что? Едем?
— Последний паром отплыл в шесть часов, — Гермиона пальцами сжала ткань рубашки, — это был единственный способ, на сегодня, — пожав плечами, она подняла взгляд на Малфоя. — Больше ничего не будет, только завтра утром.
— Грёбаный — мать его — Салазар, Грейнджер! — выругался Малфой, прикрывая глаза.
— Я не знаю, как так вышло, — она замялась на месте, — часы, я думала, что перевела их, — разглядывая стоящего рядом Малфоя, она растерянно подняла кисть чуть выше. Внимание скользнуло на маленький циферблат и бегущую секундную стрелку. Пальцы другой руки пытались ухватить маленькое колёсико и перевести стрелки часов.
Волнение окутывало тело так же, как и прохладный вечерний ветер. Она растерянно крутила стрелки часов в разные стороны, продолжая топтаться на месте.
— Грейнджер, вот скажи, — голос Малфоя оторвал её от собственного занятия, — ты вообще в курсе, что нужно переводить часы? Ты знаешь, что часовые пояса могут отличаться?
— Малфой… — она закусила губу, растерянно оглядывая его лицо, — я думала, что перевела их.
— Мерлин, — он выдохнул, — почему это происходит со мной?
— Я могу пойти ещё спросить, — она поморщила нос, — может будет какой-то шанс… — дёрнувшись с места, Гермиона сделала несколько шагов в сторону. Взгляд замер на мужчине, который закрывал небольшой кассовый павильон, одергивал замок и двигался в их сторону.
Эмоции на его лице не выражали ничего плохого, горького или волнительного.