Читаем Грей. Продолжение полностью

Мы не можем заняться сексом здесь. Это очень плохая идея по многим причинам. Не так я хотел вернуть ее себе.

Тяжело дыша, я прервал наш поцелуй. Она тоже тяжело дышала, а ее глаза светились желанием.

Возьми себя в руки, Грей! Ты что творишь!

— Ты. Моя! — Как тебе еще это внушить? Я просто в отчаянии — Ты. Моя!

Я оторвался от нее, чтобы обрести хоть какой-то контроль над собой.

Наклонился и положил руки на колени, чтобы отдышаться. Чувствую себя так, как будто пробежал марафонскую дистанцию на сорок километров.

— Клянусь Богом, Ана!

Она прислонилась к стене, пытаясь взять под контроль судорожную реакцию собственного тела, и обрести равновесие.

— Прости, — прошептала она.

— Ты должна быть моей. Я понимаю, что ты колеблешься. Ты хочешь быть с фотографом, Ана? Он явно неравнодушен к тебе.

Она виновато покачала головой.

— Нет. Он просто друг.

— Всю мою сознательную жизнь я старался избегать крайних эмоций. А ты… ты вытаскиваешь из меня чувства, совершенно мне чуждые. Это очень… Тревожно… Я люблю всё держать под контролем, Ана, а рядом с тобой это просто… — и до меня, наконец-то, дошло, — невозможно.

Ведь так и есть, я сам не свой, когда она рядом… Всё, нам пора уходить, пока я снова здесь на нее не накинулся.

— Ладно, пойдем. Нам нужно поговорить, а тебе — еще и поесть.

Этот весомый аргумент, заставил меня унять в себе дикое желание.

<p>Глава 3. Ужин в «Ле-Пикотин»</p>

По дороге мы оба успели успокоиться. Я привел ее в небольшой ресторанчик «Ле-Пикотин». Это, конечно, не мой формат, но выбора не было. Он был лучшим, из тех, что я смог разыскать в этом районе. Не могу сказать, что я впечатлен его интерьером… Он во многом напоминал мою игровую комнату, но в отзывах все хвалили кухню. Вот и посмотрим, насколько она хороша. Радовало, что нам предоставили столик в уединенном месте, чтобы мы могли спокойно поговорить.

Сегодня вечером, я должен выяснить, хочет ли Ана вернуться ко мне, пустив свет обратно в мою жизнь, или оставит меня в вечном мраке?

— У нас мало времени, — сказал я официанту. — Пожалуйста, два стейка из вырезки средней прожарки, под соусом беарнез, если есть, картофель фри и свежие овощи на выбор шефа. И принесите винную карту.

— Конечно, сэр.

Пока я делал заказ, он стоял и улыбался моей девушке. Потом быстро пришел в себя и удалился.

Так, теперь с чего начать?

— А если я не люблю стейк?

Вот дерьмо! Сколько еще она будет надо мной издеваться?

— Анастейша, опять ты за старое?

— Кристиан, я не ребенок.

— А ведешь себя как ребенок.

— Я ребенок, потому что не люблю стейк? — обиженно сказала она.

— Потому что нарочно заставляешь меня ревновать. Совершенно по-детски. Неужели тебе не жалко своего приятеля, когда ты так поступаешь? — она покраснела.

И хорошо, пусть тебе будет стыдно, за то, что ты издевалась надо мной весь вечер. Чуть до инфаркта меня не довела!

Вернулся официант с винной картой.

У меня возникла идея. Хорошо, раз ты так сопротивляешься, дам тебе возможность самой выбрать вино, хотя, я очень сомневаюсь, что ты в этом хорошо разбираешься.

— Хочешь выбрать вино?

Давай детка, удиви меня.

— Выбери ты, — ответила она, хмуро, но покорно.

Вот это новость, покорная Ана… мне это нравится. Хорошая девочка.

— Пожалуйста, два бокала «Баросса Вэлли Шираз».

— Э-э… Мы подаем это вино только бутылкой, сэр.

Дерьмо в квадрате… Как же всё сложно!

— Тогда бутылку, — прорычал я.

Вообще не пойму в чем проблема, и почему он еще здесь?

— Хорошо, сэр.

Иди уже отсюда… У меня и без тебя вечер с самого начала не задался.

— Ты очень вздорный.

Смотрю на нее в удивлении, учитывая все обстоятельства…

— Интересно, с чего бы это? — с сарказмом ответил я, и тут же пожалел, что сказал в таком тоне.

Не так я представлял себе наше примирение.

— Ладно, может, лучше найдем верный тон для честного и откровенного обсуждения нашего будущего? — она посмотрела мне в глаза и улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии 50 оттенков

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги