Читаем Грей. Продолжение полностью

Когда я увидел ее в первый раз, я подумал, что она ангел. Это случилось, когда полицейские привезли меня в больницу после того, как обнаружили меня возле трупа матери. Грейс была одета во все белое, и она была очень доброй, ласковой и терпеливой со мной. Я был в ужасе и не понимал что произошло, но когда она заговорила со мной своим мягким, спокойным голосом, тогда я понял, что могу ей доверять. Моя интуиция меня не подвела. Она самая замечательная мама, о которой я только мог мечтать, даже если я ее не заслуживал. Поэтому я и назвал свою гордость и радость — мой катамаран в ее честь.

— Хочешь подняться на катамаран? — воодушевленно спросил я.

— Да, с радостью, — улыбнулась она.

Держась за руки, мы поднялись по узким мостикам на борт «Грейс». И вот мы уже стояли на палубе под навесом. У входа нас встретил Мак. Мы поздоровались и пожали друг другу руки. Он был хорош во всем, что связано с кораблями. Мак отлично знал свою работу, и мне с ним было просто общаться. Ему, как и мне, нравится ходить под парусом. Надеюсь, что Ане тоже понравится мое увлечение.

— Анастейша, это Лайэм Мак-Коннел. Лайэм, это моя девушка, Анастейша Стил.

Ана покраснела.

Ей пора уже привыкнуть к тому, что я всем представляю ее как свою девушку.

— Зовите меня Мак, — сказал он, пожимая Ане руку. — Добро пожаловать на борт «Грейс», мисс Стил.

— Ана, — смущенно пробормотала она, пристально глядя ему в глаза, а он смотрел на нее.

О нет, так дело не пойдет. Мак, какого черта ты уставился на мою девушку?

— Как она адаптируется, Мак? — Быстро вмешался я, привлекая к себе внимание.

Я и сам прекрасно знаю, что у меня красивая девушка, никому не позволю пялиться на нее.

— Она готова плясать рок-н-ролл, сэр, — радостно сообщил он.

— Тогда посмотрим ее в деле.

— Вы хотите выйти на ней в море?

— Угу, — я лукаво улыбнулся Ане, не терпится показать ей свою каюту. — Хочешь, проведу для тебя короткую экскурсию по катамарану, Анастейша?

— Да, пожалуйста, — с радостью согласилась она.

Я провел Ану по всему катамарану, показал все, включая каюту.

— Это каюта хозяина. Ты здесь первая девушка, не считая членов моей семьи. Они не в счет.

Я обнял ее, погрузил пальцы в ее волосы и поцеловал, долго и крепко, после чего мы оба не могли отдышаться.

— Может, обновим эту койку, — прошептал ей в губы, — но не сию минуту. Пойдем, нужно сначала отправить на берег Мака.

— Так сколько же человек может спать на борту? — спросила Ана.

— Катамаран рассчитан на шесть человек. Но только я люблю ходить на нем один и никогда не беру с собой родственников. Вот ты — другое дело. Я ведь должен за тобой присматривать.

Я достал ярко-красный спасательный жилет.

— Вот.

Надел через голову на нее жилет, и подгоняя все ремни, не мог скрыть своего удовольствия от связывания.

— Тебе нравится стягивать меня ремнем, верно? — Ана посмотрела на меня и понимающе улыбнулась.

— Не только стягивать, но и… — трахать, мысленно добавил я.

— Ты извращенец.

Не могу этого отрицать.

— Знаю. — Похоже, что ее это больше не пугает.

— Мой извращенец, — прошептала она.

— Да, твой.

Не мог скрыть своего восторга от ее слов. Я ее, а она моя. Я ее люблю так сильно, она моя вселенная. Я никому ее не отдам. Я застегнул на ней все ремни, посмотрел в ее горящие глаза и поцеловал.

— Навсегда. Пошли, — сказал я, потому что мне уже не терпелось отправить Мака на берег. Взяв ее за руку, я повел ее по трапу наружу, на верхнюю палубу в маленький кокпит. Мы присоединились к Маку в кабине. На носу катамарана Мак возился с канатами.

— Ты здесь научился своим трюкам с веревками? — спросила она невинным тоном.

— Выбленочные узлы мне очень пригодились, мисс Стил, вас все интересует. Мне нравится ваше любопытство. Я буду рад продемонстрировать вам свое умение обращаться с веревками.

Перейти на страницу:

Все книги серии 50 оттенков

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия