Она пришла.
Красно-черное море с синими и зелеными точками разверзлось. Ослепительная женщина в черном боевом облачении шла между ними, широко раскинув руки. Ее волосы развевались на ветру, который чувствовала каждая душа на пляже. Метка Кирана идеально подчеркивала эффект ее магии. Женщина была великолепна, пугающе прекрасна. Ангел смерти. Солдаты в черном и красном падали как подкошенные.
За Алексис бежала ее армия мертвецов, жуткие существа с обнаженными костями, кривыми челюстями и пустыми глазницами. Даже люди Кирана, кроме четверых, отпрянули от них. Члены Шестерки, которые сражались на берегу, окровавленные и грязные, отделились от толпы и подбежали к ней. Они возглавили ее армию и пронзили врага, словно нож масло.
У Кирана защемило сердце. Алексис преодолела свой главный страх. Пошла на все из любви к нему. Он не заслужил этого, но его благодарности не было предела.
– Сумеречный Странник, – выдохнул Валенс, словно задохнувшись. Он потер свою грудь, словно пытался смахнуть пылинку. – Ты нашел Сумеречного Странника.
– Бедную пустышку, как ты ее назвал, – ответил Киран, жалея, что его тело не восстанавливалось быстрее. Он притянул воду к ногам, впитывая ее энергию, пока отец отвлекся.
Медленно Валенс пришел в себя, и в его глазах блеснула гордость вперемешку с завистью.
– Я ошибся. Ты поступил правильно – она достойна метки. Такой талант следует пометить. Я надеюсь, ты взял ее кровь, чтобы управлять ей.
– Она не из тех, кем можно управлять. – В качестве подтверждения своих слов Киран махнул в сторону пляжа.
Тела, лежавшие по обе стороны от Алексис, заметались на земле. Кто-то уже пытался встать. Она воскресила их, чтобы взять под контроль. Зрелище было жутким и потрясающим одновременно. Вражеские солдаты в панике бросились врассыпную.
– И если когда-нибудь она простит меня за то, что я заставил ее пережить, – сказал Киран, – я женюсь на ней.
Киран ударил отца своей магией и кулаком одновременно, отбросив его в сторону. Применив магию Алексис, он пронзил грудь отца.
– Как… – Отец застонал и упал в поднявшиеся воды.
– Когда ты уважаешь своих людей и ставишь их выше себя, они вознаграждают тебя самым неожиданным образом.
Воды поднялись и обрушились на них. Валенс сорвался с места и скрылся в глубинах. Кирану пришлось последовать за ним. Он надеялся, что оставшиеся люди справятся с армией Валенса.
Что он справится со своим отцом. Этой части битвы он всегда страшился.
Киран знал, что отец вызовет его один на один.
Глава 37
Алексис
– Куда он поплыл? – закричала я. Тревога и страх обрушились на меня через нашу связь. Я бросилась к берегу, увидев, что Киран исчез в бурной волне.
Зорн обхватил меня за пояс и оттащил на песок. Очередная волна накрыла берег, затем еще одна, огромная и жестокая. Они поднялись по песку и дошли нам до пояса. Следом пришла третья волна. Киран и отец отпустили воды, и теперь океан вернулся к своему прежнему виду.
– Держу ее, – крикнул Донован.
Прежде чем он успел поднять меня своей магией, рядом со мной появился труп. Его тонкие руки сжали мои плечи. Цвета замелькали вокруг меня, и сердце рухнуло в пятки. Казалось, я полетела с высокого обрыва. Через секунду мои ноги коснулись песка, и я поняла, что стою вдали от битвы.
– Мия, нет! Я должна помочь Кирану!
В глазах снова замелькало, и я оказалась у воды. Несколько душ, которые я вырвала и вернула в тела, сражались с ордой Валенса. Легенда оказалась преувеличением. Мне не хватало энергии, чтобы красть души и оживлять мертвецов. Я могла делать только что-то одно.
– Его отец слишком силен, – крикнула я Зорну, перекрикивая грохот боя и волн. – Киран всегда боялся, что ему придется сразиться с отцом в море.
Зорн жестом велел Доновану схватить меня.
– Мужчины никогда не боятся, – сказал Донован мне в ухо, пытаясь поднять меня над песком. – Но порой мы можем слегка волноваться. Идем. Надо найти лодку.
– Вы поищете лодку. Я помогу в бою.
– Не позволяй мужчине открывать свои слабости.
– Я не понимаю, о чем ты. – Я шагнула вперед, когда трое солдат отделились от толпы и бросились на меня.
Прежде чем я успела среагировать, позади раздался разъяренный рык, от которого у меня застыла кровь. Тан, Берсерк, побежал на врагов, раскидав их в стороны. Сокрушавший толпу своими четырьмя огромными лапами, он был гигантской версией монстра, который едва не захватил двор моего старого дома.
Тан бросился вперед и схватил одного из мужчин, бежавших в мою сторону. Резко развернувшись, бросил его на женщину, которая тоже собиралась атаковать меня. Оба рухнули на песок. Несмотря на свой размер, Тан бежал с такой скоростью, что я изумленно попятилась. Он прикончил кулаками людей на песке и схватил последнего солдата.
– Иди! – Донован толкнул меня. – Быстрее! Иногда он теряется и нападает на своих.
Я поняла, что он говорил о Тане, и мне не нужно было повторять дважды.