Читаем Грехопадение полностью

Я достал из кармана телефон. Весь этот сценарий был написан моим отцом. Боже, какой же я был идиот, думая, что Мила будет в безопасности здесь, со мной. Я нажал на кнопку набора номера, по которому не звонил уже очень давно. Потребовалось всего два гудка, чтобы он ответил.

— Марчелло. Какой сюрприз!

Я ущипнул себя за переносицу, когда голос отца вызвал всплеск лавы в моих венах.

— Где она?

— Кто?

— Мила. Где, черт возьми, Мила?

— Не понимаю, почему ты думаешь, что я должен это знать, сынок.

— Не называй меня сыном. — Я стиснул зубы. — И не издевайся надо мной. Где она, блядь, находится?

— Прости, Марчелло. Но я, честно говоря, не понимаю, о чем ты говоришь. Ты не на этом своем благотворительном вечере?

Я вышагивал по мраморному полу, едва удерживая последнюю каплю самообладания.

— Клянусь Богом, если ты причинишь ей вред…

— Оставь свои чертовы угрозы при себе, Марчелло. Я скажу это еще раз, а потом повешу трубку. У меня нет твоей жены, и я ничего не знаю о ее исчезновении. И как только ты ее найдешь, я буду ждать от тебя нового звонка с извинениями.

Он повесил трубку, а я, ругаясь, схватил с приставного столика вазу и швырнул ее через всю комнату прямо в зеркало, которое от удара треснуло и разбилось вдребезги. Белые розы и битое стекло разлетелись, а мои проклятия ударились о стены, как раскаты грома. Все было так хреново, и я терял контроль над собой.

Ноги зашлепали по мраморному полу, и я выскочил из туалета, вернувшись в холл, который еще несколько минут назад был сценой из чертовой сказочной страны. Но теперь все цветы, хрустальные вазы, свечи и люстры были лишь фрагментами моего самого страшного кошмара. Того, чего я боялся с того самого дня, когда понял, что Мила для меня нечто большее, чем просто чертова подпись.

Я должен найти ее.

Даже если это будет стоить мне последнего вздоха…

Я должен, черт возьми, найти ее.

21. МИЛА


— Что ты с ней сделал?

— Я видела, как она вошла сюда. Где она?

Голоса. Далекие. Далекие.

— Где она?

— Убери от меня свои руки.

— Остановись.

— Скажи мне, где она.

— Елена? — Я вздрогнула от пульсирующей боли, которая распространилась по лицу и проникла в череп. Во рту пересохло, а горло саднило, как будто я наглоталась песка. Я облизала губы и почувствовала вкус крови, прежде чем попыталась приподняться. Мои глаза открылись от жгучего яркого света, и на мгновение я не поняла, где нахожусь.

Ванная. Отель. Гала. Анетте.

— Рафаэль, — прошептала я.

Громкий стук пронзил мои барабанные перепонки.

— Блядь иди сюда, сука.

— Мила? — Нежная рука коснулась моего лица. — О, Боже, Мила.

— Елена? — Я едва слышала свой собственный голос из-за пульсирующей боли в голове.

— Ты в порядке?

— Что случилось? — Я несколько раз моргнула от слепящего света, отражающегося от белых плиток. — Где мы?

— Господи, Мила. Твое лицо. Что он с тобой сделал?

Реальность обрушилась на меня, как тысяча бетонных блоков.

— Рафаэль, — прошептала я, когда память вернулась. — Моя мать.

— О, это было слишком просто.

Я взглянула через плечо Елены на брата, прислонившегося к дверной раме и почесывающего висок дулом пистолета.

— Рафаэль, — начала я, задыхаясь, — Елена. Отпусти ее.

— Эй, я не виноват, что эта сука следила за нами. Она не оставила мне выбора, кроме как бросить ее задницу сюда вместе с тобой.

Елена вскочила на ноги.

— Ты ублюдок. Тебе лучше бежать, пока Марчелло не нашел тебя.

Рафаэль фыркнул и вытер нос.

— Думаешь, твой маленький племянник меня пугает?

— О, Боже, ты под кайфом, да?

Он шагнул к Елене, отчего она отпрянула назад.

— А что, если и так?

— Марчелло был прав насчет тебя, — усмехнулась Елена. — Ты просто ничтожество, кусок дерьма.

Все произошло так быстро. Рафаэль ударил Елену тыльной стороной ладони, и она упала на пол.

— Остановись! — Раздался мой голос, и я бросилась на ноги, забыв о каждой мелкой болячке в своем теле. — Пожалуйста, остановись. Не делай ей больно. Просто скажи мне, чего ты хочешь.

На нетвердых и шатких ногах я встала между ним и Еленой, которая прижалась спиной к стене, губа была рассечена и кровоточила.

— Чего ты хочешь, Рафаэль?

Его глаза сузились, и в черных расширенных зрачках не было ничего, кроме злого умысла.

— Чего я хочу? Мне нужны мои гребаные деньги. — Он шагнул ко мне. — Мне нужна моя гребаная сделка с этим сукиным сыном, Руссо. Сделка, которая была заключена и находилась в двух секундах от завершения, пока ты — он приставил дуло своего пистолета к моей груди, заставив меня заскулить — не ворвалась без приглашения и не разрушила все на хрен.

— Я не просила принимать в этом участие.

— И все же ты не подумала дважды, прежде чем поставить свою подпись под пунктирной линией и выйти замуж за этого богатого урода, который считает, что ему принадлежит весь этот чертов мир.

— У меня не было выбора, — набросилась я на него. — Это был не мой гребаный выбор, Рафаэль.

— Мне все равно! — Крикнул он, поднимая пистолет и целясь мне в лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература