Читаем Греховная невинность полностью

– Я попробую вышить изречение святого Матфея, преподобный! – пискнула мисс Чаринг, не уловив сарказма.

Посмотрев на нее, Адам открыл было рот, чтобы ответить, но передумал.

– Спасибо, дамы, за вашу заботу о бедных и за горячее усердие, с которым вы оберегаете души обитателей Суссекса от греха, безжалостно стирая малейшее пятнышко порока. – Похоже, отныне ирония стала его вечной спутницей.

– Мы с радостью вносим свой скромный вклад в общее дело, преподобный, – с искренним чувством отозвалась миссис Снит.

– Надеюсь увидеть всех вас на балу. – Дамы закивали без особого воодушевления. – Мисс Питни, – произнес Адам так резко, что все невольно вздрогнули. Эми надменно выпрямилась и вскинула голову, приняв позу благочестивого достоинства. Ее лицо густо покраснело. Должно быть, она чувствовала себя виноватой. – Спросите лорда Хейнсворта, знаком ли он с джентльменом по имени мистер Бартоломью Толливер.

Вежливо поклонившись, Адам вышел так быстро, что от движения воздуха затрепетали ленты на шляпках дам.

Глава 18

Два часа спустя лорд Хейнсворт предложил Эми прогуляться, галантно подав ей руку. От его теплой улыбки и нежного взгляда мисс Питни покраснела до корней волос.

С каждым разом она все менее робко брала виконта под локоть во время прогулки. Ее очаровывала его мужественная красота. Ей нравилось касаться его руки, чувствовать крепость мышц под тканью сюртука. От этого незнакомого, волнующего, немного пугающего ощущения сердце мисс Питни восторженно замирало.

Они побрели по подъездной аллее мимо фонтана в сторону небольшой рощицы, знакомой Эми с детства.

– Мне не верится, что до зимнего бала осталось всего два дня, – проговорила она.

Возможно, к тому времени она будет уже помолвлена. При мысли об этом у нее перехватило дыхание. На мгновение все поплыло у Эми перед глазами, кусты и деревья превратились в туманные зеленые пятна.

Интересно, сколько требуется времени, чтобы мужчина убедился в ответных чувствах женщины и решился сделать ей предложение? Эми казалось, что она участвует в своеобразном ритуале, каждый этап которого все ближе подводит ее к неизбежному решению. Это выглядело куда менее романтично, чем она себе представляла. И чем-то напоминало игру в нарды.

Эми всегда считалась некрасивой, но умной. Возможно, поэтому она так и не смогла избавиться от привычки думать. Горькие раздумья и тайные мучения – все, к чему сводились ее отношения с мужчинами.

Но… она видела, как Джозефина смотрела недавно на Саймона. И как преподобный Силвейн смотрел на графиню, танцуя вальс. Казалось, никто из них попросту не в состоянии думать.

Эми почувствовала тревожный холодок в груди. Жизнь чертовски несправедлива, с горечью призналась она себе. Впрочем, ей повезло больше, чем им всем. Ведь ей достался лорд Хейнсворт.

Однако суровый взгляд синих глаз пастора и его строгий, холодный тон смутили ее, теперь Эми уже не могла избавиться от назойливых мыслей. Его прощальные слова всколыхнули в ней смутное чувство беспокойства, порвав воздушную пелену надежд. Так рвется тонкий шлейф, зацепившись за гвоздь.

«Пастор хороший человек. Пожалуйста, подумайте о том, что заставляет вас в это верить».

Быть может, графиня и не заслуживала доверия, но сказала правду. Преподобный Силвейн был человеком достойным. Конечно, он не потерял бы голову из-за Эми, ведь она не могла похвастаться ни сверкающими зелеными глазами, ни неотразимым очарованием. Однако Эми всегда знала его как человека доброго и правдивого.

«Мне не верится, что до зимнего бала осталось лишь два дня», – сказала она Хейнсворту. Тот и не подозревал, как стремительно вращаются колесики и шестеренки в ее голове. Обычная девушка, ослепленная любовью, давно растеряла бы все мысли.

– Слишком долго ждать. С радостью предвкушаю, как буду танцевать с вами снова, Эми.

Лорд Хейнсворт всегда так ловко находил нужные слова. Неудивительно, ведь он столько лет вращался в лондонском свете. И отвергал распутных женщин. Ведь он берег себя для нее.

Откуда вдруг взялся этот сарказм? Возможно, ей следовало просто запретить себе думать?

– Скажите, Уолтер… – Называя Хейнсворта по имени, Эми испытывала непривычное чувство, будто переступала порог взрослого мира. Уолтер, Уолтер, Уолтер. Чем больше она думала о нем, тем более странным и незнакомым казался сам звук его имени. Ей вдруг пришло в голову, что она почти ничего не знает о лорде Хейнсворте. Мысленно Эми наделяла его множеством достоинств, которые ничего не говорили о его характере, о его личности. Этот красивый, богатый, внимательный, галантный мужчина принадлежал ей. Эми необычайно гордилась им. Она отчаянно надеялась на счастье. В ней снова вспыхнул гнев на графиню, которая заставила ее сомневаться. – Вы знакомы с джентльменом по имени мистер Бартоломью Толливер? – неожиданно спросила Эми.

Рука Уолтера, на которую она опиралась, вдруг окаменела.

«Пожалуйста, пожалуйста, скажите «нет», – взмолилась про себя Эми. И снова перед глазами все закачалось и начало расплываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги