Читаем Греховные клятвы полностью

— Я верю тебе, — говорит она мне. — Но сейчас просто обними меня и притворись.

— Как долго мы будем притворяться, Элси? — Я закрываю глаза и прижимаю ее к себе еще крепче.

— Пока не перестанет быть больно.

ГЛАВА 19

ЭЛСИ

С Майклом сегодня что-то не так. Он уже не тот беззаботный мужчина, который обнимал меня вчера.

Не могу поверить, что я сказала ему все то, что хотела, чтобы он сделал со мной. Это был первый раз, когда я произнесла их вслух. И он, не задумываясь, дал мне все это и не посчитал меня странной.

Но сегодня я его почти не видела. Весь завтрак он выглядел напряженным, смотрел на свой телефон, словно тот вот-вот взорвется, как бомба. Потом он отлучился и уже пару часов сидит в своем домашнем офисе. Он утверждал, что у него есть дела, но я не уверена, что это вся правда.

С кофе со льдом в руке я листаю каналы в комнате, скучая до умопомрачения. В доме никого нет, кроме уборщиц и телохранителей, круглосуточно следящих за поместьем. Впрочем, София должна вернуться через несколько часов, а с ней мне всегда весело.

Когда я, наконец, нахожу приличный сериал, кто-то звонит в дверь, и я чуть не вскакиваю с места.

Тяжелые шаги приближаются, и я оглядываюсь, чтобы увидеть Майкла, идущего к двери.

— Я открою, — говорит он мне, едва взглянув в мою сторону, когда проходит в фойе.

— Ты готов? — говорит знакомый мне голос Джио, его брата.

— Да, пошли.

Я слышу, как они удаляются, и встаю, гадая, куда они направляются. Следуя за ними, я медленно встаю на цыпочки и вижу, что они оба направляются к двери, ведущей в гараж.

— Ты уходишь? — спрашиваю я, когда они уже собираются уходить.

— Привет, невестка. — Джио игриво усмехается, но мои глаза остаются прикованы к мужу.

Он резко вдыхает, что-то шепчет Джио, который оставляет нас одних и направляется в гараж.

— У меня есть дела, о которых нужно позаботиться. Потом я вернусь, и мы сможем посмотреть кино или что-нибудь еще.

Он улыбается, но это только заставляет меня нервничать еще больше. Что-то происходит.

Он постепенно стирает расстояние между нами, пока не оказывается прямо передо мной, и мое тело тоже это понимает. По коже пробегают мурашки осознания.

— Что за дела? — спрашиваю я мягким тоном, пульс учащается от внезапного жуткого взгляда в его глазах.

— Такие, которые связаны с кровью, Элси. — Он произносит эти слова как угрозу, и меня осеняет внезапное осознание.

— Ты имеешь в виду… — Мои глаза расширились.

— Да, я собираюсь сделать именно то, о чем ты думаешь, так что постарайся оставаться здесь. — Он потянулся к моему затылку, сильная рука крепко обхватила его. — Барная комната все равно будет заперта, на случай, если у тебя появятся какие-нибудь идеи.

Он целует меня в лоб, эти полные губы прижимаются к моей коже, как будто он не хочет меня отпускать. Проходят секунды, а он не двигается с места. Его тяжелое дыхание разносится по пространству между нами.

Постепенно он отходит назад, прижимаясь ко мне ласковым взглядом.

— Иди и исследуй дом. Я хочу, чтобы ты наслаждалась, пока ты здесь.

Но мысль о том, чтобы делать что-либо, кроме как думать о том, что он собирается сделать, просто немыслима.

— Неужели… неужели нужно идти и убивать кого-то? Что они сделали?

Он внезапно оказывается передо мной, держит мое лицо обеими руками и смотрит на меня пристальным взглядом. Мой желудок подпрыгивает.

— Он поимел мою семью, и этого уже не вернуть, голубка.

Он медленно убирает обе руки и, бросив на меня последний взгляд, отступает и выходит за дверь.

Мой муж может быть нежен со мной, но он по — прежнему убийца. И сейчас этот убийца жаждет крови.

МАЙКЛ

— Кто тебя послал? — рычу я, нанося ему еще один удар в лицо.

— Да пошел ты! — смеется этот придурок.

Но скоро ему будет не до смеха. Не тогда, когда начнется настоящее веселье. И тогда он расскажет мне, кто его послал.

У нас много врагов. И теперь, когда моя мать объявила в СМИ о нашей свадьбе, наши враги хотят прийти за моей женой.

Он был здесь ради нее. Моей голубки. И никто ее не тронет.

Ему удалось проникнуть через электрические ворота, но только потому, что я позволил ему войти. Моим людям было дано слово обезвредить его. Я хотел узнать, кто его послал. Я провел все утро, наблюдая, как мои люди избивают его, требуя ответов, которые он отказывается давать. И теперь, с моим братом рядом, мы их получим.

— Хочешь пить? — спрашиваю я его. — Похоже, ты действительно хочешь пить. Где мои манеры?

Я достаю бутылку самой дорогой водки.

— Моя мать пристыдила бы меня за то, что я не отношусь к гостям с максимальным уважением. Правда, Джио?

— Да, мама была бы очень расстроена. Так что, может быть, ты нальешь нашему хорошему другу… — Он хватает в охапку волосы мужчины и откидывает его голову назад. — …выпить?

Он откидывает стул назад, пока тот не встает только на задние ножки. Один из моих людей набрасывает на голову мужчины полотенце, и когда я подхожу к нему, я выливаю это дерьмо ему на лицо, пока он не начинает кашлять и задыхаться, как крыса.

— Хочешь еще, ублюдок?

Перейти на страницу:

Похожие книги