– Вы свое уже сказали, – остудил его пыл бочкообразный майор. – А теперь помолчите.
Капитан Макнери перестал рассматривать остановившийся за окном автозак и перевел взгляд в сторону вокзала. Встрепенулся и негромко сказал Шерлоку Тумбергу:
– Вы только посмотрите, кто сюда пожаловал!
Динтинский следователь порыскал глазами по площади и увидел, что в сторону таверны «Три пексаря» прогулочным шагом направляются двое пожилых мужчин: один – в зеленом плаще, а другой – в тунике цвета утренней зари.
– Прибыли маги, – сказал он Хабибрахманову. – Старые знакомые. Интересно, есть ли в этом нечто магическое?
Хабибрахманов с любопытством уставился на Хорригора и Аллатона, а Макнери заметил:
– Думаю, табличка на двери их не смутит.
Глава 9. Тайна винного погреба
– Ну что, накатим по паре капель? – минут через сорок пять бодро предложил капитан «Пузатика». – За встречу и успешное разруливание ситуации.
– Да мы вроде как в командировке, – сделал не очень уверенную попытку возразить Аллатон.
– Ха! А когда же пить, как не в командировке да на рыбалке? – без труда нашел весомый аргумент Макнери.
– Я тоже в командировке, но не пью, – сказал Тумберг, копаясь в своей сумке в поисках гасителя – таблеток, нейтрализующих действие алкоголя. Хотя принимать его нужно было бы гораздо раньше, и не один раз.
– Это ваши проблемы, Шерлок, – вновь парировал капитан.
– По паре капель не помешает, – авторитетно заявил Хорригор. – Как раз то что надо для расширения сосудов.
– Да, от Арисиной пексаревки любые сосуды расширяются, – подтвердил капитан. – Даже вот такие, – он кивнул на заварочный чайник, который Люжная уже вытащила из-под сарафана и поставила на стол. – Огонь, а не пойло!
– Не пойло, а настойка, – с легкой обидой произнесла хозяйка таверны. – У меня пойла не бывает.
– Ты меня неправильно поняла, Ариса, – улыбнулся Макнери. – В данном случае я употребил это слово как синоним к словам «питье» и «напиток». Без отрицательного смысла.
– Ну, мля, то один профессор тут распинался, теперь другой нашелся! – грохотнула Люжная. – Скажи спасибо уважаемым господам магам и господам полицейским, а то я бы уже вытурила вас отсюда и делом занялась!
– Голос твой – мне отрада, – еще шире улыбнулся капитан. – К тебе в тоске я стремился. Ты жадное сердце вновь – благо, благо тебе! – мне любовью жжешь.
– Пексаревка сердце тебе жжет, а не что-то другое, – сердито сказала тавернщица, но было видно, что ей по нраву слова Макнери. Впрочем, капитан не импровизировал, а не совсем точно цитировал Сафо Митиленскую – поэтессу эпохи Темных веков.
Он понимал: Ариса ведет себя с ним так задиристо, чтобы не показать свои истинные чувства.
Протокол был уже составлен и подписан, полицейские покинули таверну, Юрри Урбанта увез автозак, и жизнь на привокзальной площади возвратилась в привычное русло. Когда маги приблизились к таверне, их окликнул вышедший на крыльцо Шерлок Тумберг, и Аллатон с Хорригором присоединились к компании, которая устроилась в питейном зале. Помимо этих троих, за сдвинутыми столами расположились дальнолетчики, майор Хабибрахманов, Станис Дасаль и хозяйка «Трех пексарей». Магам рассказали о том, что привело сюда капитана Макнери с сопровождающими, почему тут находятся два следователя и какие события совсем недавно происходили на площади и в зале таверны. Маги, в свою очередь, поведали о причине своего появления в космопорте «Зааха»: о командировке на Грендель по линии Академии наук и необходимости установить наводчик на их транспортное средство.
Специалисты местного завода «Точприбор» прибыли в космопорт еще до посадки транспортника и теперь возились с монтажом и регулированием наводчика в рубке управления. Поскольку процесс этот должен был занять немало времени, маги решили размять ноги прогулкой и подышать здешним воздухом – близость хвойных лесов делала его весьма полезным для здоровья. Дарий же и Тангейзер, а уж тем более Бенедикт Спиноза остались на транспортнике, с удовольствием наблюдая за наладкой очень важного прибора.
Хорригор сообщил о пробуждении Изандорры, чем порадовал тех, кто был в курсе, капитан Макнери посетовал на черную полосу, Шерлок Тумберг немного порассуждал на тему о том, как тесен мир. А Дасаль, отвечая на невысказанный вопрос магов, заявил о своей ведущей роли в поимке расхитителя общесоюзных ценностей. И добавил, что гуляет тут сам по себе, и правоохранительные органы не имеют к нему никаких претензий. «Чистая совесть – вот залог полнокровного существования», – изрек он, глядя на магов честными-пречестными глазами.
И вот после всего этого насыщенного информационного обмена капитан «Пузатика» предложил отдать должное пексаревке.