Читаем Грешная тайна полностью

– Милорд, мне очень интересно узнать, что же именно вы поняли. – Она поцеловала его в шею. – Поверьте, это совсем не трудно. Я ведь уже говорила вам эти слова. Могу еще раз сказать. Я люблю вас. Вот видите, как просто?

– О, мучительница… – пробормотал маркиз со стоном. И вдруг, уложив жену на спину, с ухмылкой добавил: – Не говоря уже о том, что на вас слишком много одежды.

Она не протестовала, когда Майкл принялся снимать с нее халат, а затем нижнюю рубашку. Отбросив одежду в сторону, он накрыл ее своим обнаженным телом, и Джулианна, охваченная восторгом и страстным желанием, обвила руками его шею и крепко прижалась к нему. В следующее мгновение губы их слились в поцелуе, и Джулианне казалось, что жар этого поцелуя растекается по всему телу. Когда же Майкл принялся покрывать поцелуями ее шею и грудь, она громко застонала и выгнулась ему навстречу. «Возможно, он никогда не скажет этого, – промелькнуло у нее неожиданно, – Что ж, в таком случае придется смириться, придется довольствоваться тем, что есть…»

Майкл раздвинул ее ноги и тотчас же вошел в нее стремительным толчком. Потом замер на мгновение и прошептал на ушко:

– Я люблю вас, Джулианна. Мне кажется, что сейчас самое подходящее время сказать об этом. И вы были правы, это совсем не трудно.

Слова мужа наполнили ее сердце радостью, и радость эта стократно усиливала наслаждение. Раз за разом она устремлялась навстречу Майклу, и они двигались все быстрее и взмывали все выше, пока наконец не достигли вершины блаженства. А потом, задыхаясь, они замерли в изнеможении, крепко обнимая друг друга.

Оба долго молчали, и Джулианне уже казалось, что она вот-вот заснет – она ужасно устала, у нее был очень тяжелый день, – но тут Майкл приподнялся и тихо спросил:

– Хотите узнать секрет?

Он провел пальцами по ее волосам.

Тотчас забыв про сон, Джулианна внимательно посмотрела на мужа.

– Очень хочу узнать, – ответила она с улыбкой.

Тихо рассмеявшись, Майкл проговорил:

– До вас я не понимал, что такое счастье. Счастье было для меня… абстрактной идеей.

– Замечательный секрет, – прошептала Джулианна.

И, снова улыбнувшись, погрузилась в сон.

Эпилог

В парке было холодно, и ветер гнал по земле опавшие листья. Осмотревшись, Майкл медленно направился к одинокой фигуре, стоявшей на одной из дорожек; в этот осенний день в парке не было гуляющих, так как все предпочли чашку горячего чая у камина.

Чарлз Пейтон поднял воротник плаща и, чуть приподняв шляпу, произнес:

– Добрый день, милорд.

– Рад видеть вас, Чарлз. – Майкл был без шляпы, и ветер растрепал его волосы. – Благодарю за встречу со мной. Завтра утром мы уезжаем в Кент.

– Так вот откуда спешка… – протянул Пейтон. – Что ж, тогда понятно. – Он усмехнулся и спросил: – Значит, решил похоронить себя в провинции? Такого я от тебя не ожидал.

Майкл невольно улыбнулся. Всего лишь несколько месяцев назад он тоже подобного не ожидал, но Джулианна все изменила и теперь он ко многим вещам относился иначе.

Да, он твердо решил уехать в Кент. Правда, перед отъездом ему следовало кое-что уладить.

– Так когда же ты собирался сказать мне, что Лоренс – это на самом деле Роже? – произнес маркиз без всякого выражения.

Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. Наконец Чарлз спросил:

– Может, прогуляемся? – Он указал на тропинку. – Прогулка поможет согреться. Сегодня чертовски холодно.

– Да, чертовски.

Майкл пошел с ним рядом.

– Выходит, ты догадался? – Пейтон покосился на приятеля. – Никогда не сомневался, что ты, в конце концов, все поймешь.

Да, в конце концов… Майкл знал, что догадался бы обо всем гораздо раньше, если бы люди из правительства постоянно не подбрасывали ему ложную информацию. Неудивительно, что он раньше не смог сложить вместе все части головоломки.

– Но почему? – просто спросил он, не глядя на Чарлза.

– Потому что Лоренс очень ценный для нас человек. Нам нужно было защитить его. Хотя, конечно, двойной агент – это всегда большой риск. И всегда следует иметь в виду, что его лояльность может принадлежать другой стороне. Но это игра, Майкл, и мы не могли допустить, чтобы ты до него добрался, поэтому тебя… отвлекали несколько раз.

Несколько раз? Мягко сказано. Взглянув наконец на старого друга, Майкл спросил:

– Неужели мне нельзя было доверить правду?

Чарлз тут же кивнул:

– Да, нельзя было. Потому что об этом знали только двое – я и военный министр. Даже премьер-министр не знал, и было чрезвычайно важно, чтобы никто ничего не узнал.

– А я гонялся за ним по всей Испании, – проворчал Майкл.

– При этом ты передавал нам много ценной информации.

– Проклятие, Чарлз! Не пытайся оправдать средства целью!

– Я никогда не пытаюсь ничего оправдать, и ты это знаешь. – Пейтон ухмыльнулся: – К тому же было довольно забавно свести вас вместе, когда война закончилась.

«Да, ужасно забавно», – подумал Майкл со вздохом. Особенно весело ему стало в тот момент, когда он понял, кто такой Лоренс.

– А ведь он уговорил Антонию продать дом и уехать с ним на тропические острова у побережья Америки. Если она когда-нибудь узнает…

Перейти на страницу:

Похожие книги