Читаем Грешная женщина полностью

– Я хотела сказать, что его слова звучали как удары, но если говорить правду, он никогда и пальцем меня не тронул, Мо.

– Господи, Эми, так все это время ты мне врала? И сбежала от мужа только потому, что Эдвард на тебя кричал?

– Я думаю… думала, что за злыми словами обязательно последует жестокость. Ты так считала, а я тебе поверила, потому что была в бешенстве.

Морган с напряженным от гнева лицом тряхнула головой:

– А я-то думала, что спасаю тебя. Хочешь вернуться к нему, Эми? Пожалуйста. Я отлично справлюсь сама.

– И поедешь в Сан-Франциско?

Морган хмуро кивнула:

– Со временем.

– Разве… разве не лучше вернуться к Уорду?

– Нет.

Женщине с ребенком ехать одной на незнакомое побережье, населенное грубыми, неотесанными мужчинами? Полнейшее безрассудство! И рожать ребенка в одиночестве, имея рядом для утешения только повитуху? «О, Морган, какими мы с тобой были дурами, подружка!»

– Тогда я остаюсь. Сан-Франциско – это чудесно, – храбро солгала Эми.

Морган, решила Эми, не будет рожать одна, и обе они больше ни единой недели не будут жить без помощи мужчин. Мужчины обязаны о них заботиться!


«В конце страницы я написала наш адрес. Уорд, пожалуйста, поспешите. Ребенок вот-вот должен родиться.

Ваша покорная слуга Эмилия»

Уорд поднял голову, даже не пытаясь спрятать улыбку Эдвард, хмурясь над пасьянсом, бросил на стол еще одну карту.

– Проклятие, сегодня не сходится ни один пасьянс! Уорд, ты уже покончил со своей чертовой корреспонденцией? Клянусь, ни разу не встречал человека, так поглощенного работой, как ты. И чего я не пошел вместе с Ро в Марблхед? – Эдвард повернулся к Уорду, увидел его лицо и осведомился: – В чем дело? Облапошил на миллион еще одну несчастную душу?

Уорд хмыкнул и покачал головой:

– Нет. Это понравится тебе гораздо больше. Письмо от Эмилии. Она на трех листах умоляет тебя о прощении. И сообщает адрес в Чикаго.

Эдвард вскочил, в два шага пересек комнату и вырвал листки из рук Уорда. Уорд снова сел в кресло, сложил руки на коленях и почувствовал, как напряжение покидает его. В первый раз за три недели он вздохнул спокойно. Конечно, спланировать нужно многое, но несколько минут он просто посидит и порадуется.

– Она все еще любит меня, – хрипло прошептал Эдвард. – Ты читал это, Уорд? Она все еще любит меня, хотя я так запугал ее, что она убежала.

И Морган любит Уорда. Эмилия пишет, что совершенно в этом уверена. Морган бежала от страха.

Уорд взял бумагу и перо и написал Эмилии записку, попросив о короткой тайной встрече. Следующие несколько действий требовали деликатности.

– Позвони, Эд. Я должен послать за Робом. Нам потребуются билеты на поезд до Чикаго, нужно, заказать места в гостинице. А тебе, друг мой, – сказал он, улыбаясь и продолжая писать, – лучше начать собираться. Во время поездки у тебя будет достаточно времени, чтобы подобрать самые лучшие слова и вернуть расположение жены. Хотя, – добавил он, усмехнувшись, – я не вижу в этом необходимости.

Эдвард расплылся в улыбке:

– Есть, есть, капитан! Сейчас, только пошлю записку Ро.

Уорд с трудом удержался от гримасы. Ро был твердо намерен вмешаться в его планы. Эдвард сделал бы то же самое, не будь он так занят мыслями о побеге жены.

– Сначала соберемся, Эд. Если нам повезет, Роб раздобудет нам билеты на сегодня.

– На сегодня? Да разве такое возможно?

– Он что-нибудь придумает. Роб очень, очень хорошо умеет выполнять поручения.

Морган лежала на диване, поглаживая живот. Как странно! Еще вчера она была полна энергии, испекла четыре буханки хлеба, вытерла пыль, подмела и вычистила все вокруг. А сегодня с утра у нее болела поясница. Напротив, в невероятно уродливом пурпурном кресле с подголовником, сидела Эми и вышивала одеяльце для ребенка.

– А, ради всего святого! – воскликнула она, бросая рукоделие на столик. – Я опять все перепутала!

– Ты слишком спешишь, дорогая, – мягко сказала Морган.

– Ну так у нас спешка, разве нет? – огрызнулась Эми, показывая на огромный живот Морган.

Морган вскинула брови. Поясницу словно схватило судорогой.

– Дитя будет любить тетю Эми, даже если она не закончит одеяльце.

На вспотевшем лице Эми появилось виноватое выражение, и Морган насторожилась. Не следовало втягивать Эми в эту историю. Она упряма, но сил на такие эскапады у нее нет.

– Прости меня, Мо! – воскликнула Эми, подошла к Морган и села рядом с ней. – Я стерва, да. Но ты меня простишь, потому что знаешь, как ожидание действует мне на нервы, от жары я всегда становлюсь злой. Тут так душно! Принести тебе чего-нибудь холодненького?

Морган улыбнулась:

– Все нормально, но я бы не отказалась вздремнуть, если ты…

В дверь громко постучали.

Эми подскочила и вдруг сильно покраснела. Руки ее тряслись. Морган нахмурилась. Последние три дня подруга ведет себя странно, и началось это после того, как она вызвалась сходить в магазин за кое-какими мелочами для будущего малыша. С нехорошим предчувствием Морган спросила:

– Как ты думаешь, кто это может быть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы