Читаем Грешные истины полностью

Я слегка смеюсь. Он такой индивидуалист. «Я люблю…» Я замечаю, что Брент быстро прыгает в нескольких шагах позади, и мне требуется несколько секунд задержки, чтобы заметить, что он делает. 'Скульптура!' Я отталкиваю Беккера, мои ноги принимают собственные мысли и бросаются к Бренту, у которого теперь сверток аккуратно спрятан под мышкой, когда он поворачивается, и в его глазах мерцает злобный блеск.

Нет! Боже, нет! Я собираюсь стать маньяком на заднице Брента, готовым броситься в самый разгар войны, чтобы помешать ему сбежать с этой скульптурой. Господи, мы снова будем на первом месте. Беккер не получит необходимого ему покоя. Наша жизнь будет приостановлена, а мое беспокойство будет постоянным, потому что я точно знаю, что Беккер не успокоится, пока не вернет это обратно.

Мои ноги должны быть размытым движением. Я бегу так быстро, моя цель проста. Прижми его к земле. Помешайте его побегу. Сделайте все, чтобы он не смог ускользнуть с Головой фавна.

Я спускаюсь по ступенькам на площадь, наблюдая за своими ногами, когда я иду, и как раз когда я собираюсь взлететь через площадь в погоне за ним, мое плечо скручивается, мою руку чуть не выдернули. "Ой!" Я тявкаю, поворачивая мое безумное, покрасневшее лицо обратно. Я нахожу Беккера, крепко сжимающего мое запястье. Он не проявляет никаких признаков срочности. Нет паники. Ничего. На самом деле он выглядит настолько спокойным, насколько это возможно. «У него есть скульптура». Я протягиваю руку и указываю на спину Брента, которая удаляется все дальше и дальше. « Беккер, сделай что-нибудь».

«Пусть возьмет», - тихо говорит он.

Я поворачиваюсь к нему лицом. 'Что?' Он сошёл с ума?

«Я не хочу этого».

«Ты не хочешь этого?» Я как попугай идиот. «Что ты имеешь в виду, ты этого не хочешь?»

Он пожимает плечами, и моя голова кружится между моим ненормальным женихом и Брентом, который находится на полпути через площадь с нашей скульптурой. Наша скульптура! «Она проклята, принцесса».

«Проклята?» Я бросаю спину Брента и нахожу Беккера. Он такой спокойный. Принимающий. – «Беккер, ты всю жизнь искал это. И дедушка. И твой отец.»

Он улыбается. «И теперь я нашел это».

'Что?' Мой мозг превращается в кашу.

Беккер смотрит мимо меня, его глаза сияют ярко, и я поворачиваюсь, чтобы проследить за его взглядом. Брент притормозил и остановился на площади, немного озадаченно глядя на нас, когда его забрасывает проливной дождь. Ему интересно, какого черта Беккер его не преследует. – «В чем дело, Хант»? - кричит он настороженно.

«Я выиграл», - кричит Беккер, засовывая руки в карманы. «Я нашел ее»

Брент слабо и неуверенно улыбается, глядя на скульптуру в своих руках. «Ты серьезно?»

«Никогда в моей жизни не было так серьезен Уилсон». Беккер подтверждает. – «В любом случае, это чертовски уродливо»

Я смотрю на него, как на сумасшедшего, которым он и является. – «Беккер»? - сомневаюсь я, чувствуя, что должна ударить его и выбить из него безумие.

«Ты можете смотреть на него каждый день, Уилсон, и знать, что это я нашел ее. Беккер Хант. Самый лучший гребаный охотник за сокровищами в мире». Он хитро улыбается. «Поздравляю, хер. Надеюсь, ты будешь видите мое лицо каждый раз, когда восхищаетесь им ».

Брент мягко качает головой. «Ты можешь купить его за сто пятьдесят миллионов», - кричит он, держа узелок в руках. «Это должно касаться Ferrari и подделки».

Беккер смеется, глубоко и удовлетворенно. 'Неа. Я лучше оставлю себе машину». Его рука скользит по моим плечам и притягивает к себе, его губы касаются моих влажных волос. «И девушку».

Брент Уилсон отступает, его голова удивленно трясется. – «Сумасшедший придурок.»

«Может быть», - возражает Беккер, поднимая мою руку. «Но этот кусок камня не может заставить меня чувствовать себя так хорошо, как она».

Брент недоверчиво смеется. «Удачной жизни, Хант». Он поворачивается и убегает, время от времени оглядываясь назад, явно беспокоясь, что Беккер передумает и преследует его. Но мой святой остается рядом со мной, наблюдая, как то, что он искал всю свою жизнь, исчезает в руках человека, которого он ненавидит больше всего в мире. Я ошарашена.

«Черт возьми, - выдыхает Беккер, глядя на мое растерянное лицо.

'Это оно?' Я спрашиваю.

'Это оно.'

'Но . . . как . . . Зачем . . . ' Я спотыкаюсь и шатаюсь от своих слов, скептицизм бушует. «Но я не хочу, чтобы она была у него», - ною я, чувствуя скорее разочарование, чем облегчение, что это ужасная сага закончилась. Затем что-то приходит ко мне, и я отпрыгиваю, удерживая Беккера недоверчивыми глазами. "Дело сделано, верно?" Я спрашиваю. «Обещай мне, что это не просто еще одна глава в истории, потому что, если ты думаешь, что я собираюсь сидеть сложа руки и беспокоиться о том, что ты замышляешь ограбление Уилсона, чтобы вернуть его, тогда тебе придет еще раз подумать, Хант».

Он громко смеется, запрокидывая голову. «Я закончил, принцесса. Обещаю».

Я нюхаю свои мысли по этому поводу. «Ты обещал и раньше».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы