Читаем Грешный полностью

Супруги назвали его Эдвардом — так сообщили в газете. Жизнь Мэтью продолжилась, жизнь Джейн застыла на месте. «Генеральная репетиция», — как сказала бы леди Блэквуд.

За прошедший год Джейн многое узнала о самой себе — свои сильные стороны, свои недостатки и пороки, качества своего характера. Она поняла, что это значит — любить, жить с разбитым сердцем, сожалениями и страданиями, переносить которые с каждым днем становилось все труднее. Но главное, Джейн узнала, какой она была в глубине души. Какой женщиной она должна была быть. И наконец, она поняла рецепт собственного счастья.

Джейн часто плакала и предавалась унынию, позволяя дням переходить в недели, неделям — в месяцы. Она долго печалилась, пока однажды не стала заболевать от грусти и опустошенности и не решила наконец идти дальше, жить своей жизнью. Именно это Джейн и сделала сегодня, отпустив мучительные воспоминания и обратившись к будущему. Впрочем, она прекрасно понимала, что прошлое никогда не оставит ее, если не поставить в нем жирную точку.

Джейн поднялась на холм, с трудом пробравшись сквозь высокую траву. Остановившись, она любовалась великолепным пейзажем и вдыхала пьянящие весенние ароматы. Это был чудесный теплый денек, напоенный сладостными майскими запахами. Прикрыв глаза, Джейн взглянула на воду, поблескивавшую, словно драгоценности, под ярким солнечным светом. Глубоко вздохнув, она поняла, что важный цикл ее жизни завершился.

Ребенок начал плакать, и Мэтью взмахом руки подозвал няню. Он взял ребенка на руки, поднес сына к груди и принялся укачивать, поддерживая его маленькую голову своей ладонью.

Малышу всего шесть недель, а он растет как никому не нужный сорняк. Ткнувшись носом в руки отца, Эдвард быстро успокоился, а Мэтью продолжил нежно качать его. Ребенком могла заняться няня, но Уоллингфорд еще не был готов оставить свое дитя на ее попечение.

Шепча какую–то успокаивающую чепуху, Мэтью взял кисть и снова начал писать. Это был пейзаж, изображающий сад, который он надеялся скоро закончить. Мэтью собирался отправить новую картину в свою галерею, которую забросил после рождения Эдварда. Сын заплакал снова, и Уоллингфорд опять бросился укачивать его, стараясь подражать кормилице.

Мэтью не мог одновременно писать и успокаивать сына, поэтому он бросил кисть в банку и еще крепче прижал ребенка к груди. Вскоре Эдвард перестал плакать, найдя для себя новый источник развлечения.

Взглянув вниз, Мэтью увидел, что сын сосредоточенно сосет кулон, который он носил на шее. Это был портрет Джейн, который написал Мэтью. Он никогда не расставался с ним.

— Если бы не было ее, — обратился Мэтью к Эдварду, — я бы никогда не смог полюбить тебя.

— Конечно смог бы.

Мэтью вздрогнул от неожиданности, и ребенок удивленно закричал. Обернувшись, он увидел Джейн, стоявшую в траве у его дома.

— Джейн? — произнес он таким изумленным тоном, словно увидел призрак.

— Доброе утро.

Джейн улыбнулась, и ее взгляд скользнул вниз, к малышу, который тут же прекратил плакать и с интересом уставился на нее.

— Он такой красивый, Мэтью! О… — Джейн восхищенно улыбнулась. — О, он просто прекрасен!

Мэтью погладил Эдварда по голове, поцеловал его и передал кормилице, которая унесла ребенка из сада.

С тяжелым сердцем, которое сразу же мучительно заныло и запрыгало в груди, Мэтью взглянул на возлюбленную:

— Ты замечательно выглядишь, Джейн.

Она вспыхнула от смущения:

— Спасибо. Так же, как и ты.

Мэтью почувствовал, как от волнения язык едва ворочается во рту, и беспомощно оглядел сад, решая, что бы сказать.

— Давно ли ты в наших краях?

— Всего три дня. Я гощу у Анаис и лорда Реберна. — Она улыбнулась. — Я с удовольствием вожусь с их сыном.

— Но они не говорили… — Мэтью затих, чувствуя себя одиноким и брошенным из–за того, что лучший друг ничего не сказал ему о приезде Джейн.

— Я просила их не говорить. — Она с усилием глотнула и подняла на любимого взгляд. — Год — большой срок, Мэтью, и… обстоятельства, люди меняются.

— Да, трудно возразить.

Джейн кивнула, ее пальцы плотно сжали ручки сумки.

— Как Сара?

— Хорошо, с ней все очень хорошо.

— Я рада.

— А леди Блэквуд?

— Думаю, она нас всех переживет.

Не найдя что ответить на шутку, Мэтью лишь улыбнулся. Они постояли несколько секунд, словно неловкие, стеснительные незнакомцы.

— Инглбрайт с вами? — наконец нарушил молчание Уоллингфорд.

Джейн подняла на него взгляд, сейчас она выглядела озадаченной.

— Нет.

— Я слышал, он обручился.

Щеки Джейн зарделись.

— О, — сказала она ровным голосом, — так и есть.

Сердце предательски сжалось в груди Мэтью. Прошло немало времени с момента его расставания с Джейн, но он все еще думал о ней как о своей женщине. Мысль о том, что возлюбленная больше не питает к нему былой страсти и даже обручилась с другим, рвала душу Уоллингфорда на куски.

— Ты счастлива, Джейн?

— Полагаю, да. Впервые за многие, многие месяцы. Мэтью на мгновение утратил способность говорить.

— Когда ты выходишь замуж за Инглбрайта? — еле выдавил он из себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги