Читаем Гретхен полностью

– Ну извини, – отозвался папа. – Вырвалось как-то. Бедняга Пепи тут действительно совершенно ни при чем!

– А что такого, если я осталась ночевать у Мари-Луизы? – спросила Гретхен. – Для меня это почти как второй дом, ведь мы там долго жили. И мне было приятно поспать в своей старой постели.

– Твоя постель – тут! – завопил папа и решительно ткнул указательным пальцем, напоминавшим толстую сосиску, в сторону комнаты Гретхен.

– Что мне считать своей постелью, дражайший папа, решаю я, а не ты! Это мое личное дело! – проговорила Гретхен ледяным тоном.

– Ах вот как! – Кровь прилила к папиному лицу. От возмущения у него побагровели лоб и щеки. – Прекрасно! Может, ты вообще себе сто постелей заведешь? Одну у Хинцеля, одну у этого Кальба и не знаю еще у кого!

– Ну, папа, что ты выдумываешь! – Гретхен даже развеселилась. Ей стало смешно, когда она представила себе, что у нее будет своя кровать у Кальбов.

– Прекрати смеяться! – рявкнул папа. Теперь у него побагровели еще и уши.

Гретхен попыталась придать своему лицу серьезное выражение, и это ей удалось. С чинным видом она сидела теперь на диване, сложив руки на коленях, и смотрела на папу.

– Я уже не смеюсь, – сообщила она. – Говори, что ты хотел сказать. Я тебя внимательно слушаю.

Папа несколько озадачился. Он ожидал каких-то возражений со стороны Гретхен, а без этого текст как-то не складывался.

– Так вот… – начал он и запнулся. – Так вот…

– Ну давай, говори, говори, – подбодрила Гретхен отца.

– И скажу! – отозвался папа, снова почувствовав прилив сил. – У каждого человека есть обязанности! Твоя обязанность – ходить в школу! И эту обязанность ты должна исполнять! – Папа, похоже, опять вошел в свою роль и вспомнил нужные слова.

Гретхен кивнула.

– Абсолютно согласна с тобой, папа! Я тоже так считаю! – сказала она.

– Считать ты так, может быть, и считаешь, да только не делаешь! – воскликнул папа и принялся теребить усы.

– Почему же не делаю? Делаю! – возразила Гретхен. – Меньше чем через месяц я предъявлю тебе табель со средним баллом 4,9 – это по самым грубым прикидкам. Такой балл – большая редкость, между прочим. И, с моей точки зрения, доказательство того, что я не просто выполняю в школе все обязанности, но добиваюсь результатов выше среднего!

Папа плюхнулся в кресло, стоявшее напротив дивана, на котором сидела Гретхен.

– Соблюдение дисциплины тоже входит в круг обязанностей нормального человека! – Папа старательно тянул свои усы вниз, так, что верхняя губа у него наехала на нижнюю. – Я тоже обязан каждый день являться на работу и не могу пропустить ни дня! Иначе меня просто уволят!

– Что ты говоришь? – спросила Гретхен, которая не разобрала ни слова из-за папиных манипуляций с усами – у него получилась какая-то каша.

Папа оставил усы в покое и повторил все, что думал о трудовой дисциплине и угрозе лишиться работы в случае ее нарушения.

– Но мне-то увольнение точно не грозит! – ответила на это Гретхен.

– Что это за подход?! У человека должно быть представление о трудовой этике! – возмутился папа.

– Ах, папа, папа! – Гретхен поднялась и устроилась на подлокотнике папиного кресла. Она ткнулась носом папе в макушку. Его черные кудрявые волосы пахли ромашкой и табаком. – Ну что ты все в одну кучу валишь?! – Гретхен запустила руку в папину шевелюру и принялась тихонько перебирать его кудри. – При чем тут трудовая мораль и всякое такое?! Я же не майский жук, которого можно посадить в спичечный коробок – и кончено! Я майский жук, который летает на свободе!

Папа вздохнул. Он чувствовал себя совершенно безоружным, когда его гладили по головке.

– Ну конечно, – проговорил он, – вы все у меня свободные жуки, а я – жирная личинка, которая с места сдвинуться не может!

– Ну что ты такое говоришь, папа! – воскликнула Гретхен и чмокнула его в макушку. – Ты папа-жук, который радуется тому, что его дочка научилась так здорово летать! Верно? Ты ведь рад?

– Нет, – буркнул папа.

Гретхен посмотрела сверху на папины усы, по-прежнему имевшие весьма унылый вид, и наклонилась, чтобы навертеть веселых восклицательных знаков.

– Оставь! – Папа отмахнулся от Гретхен и поднялся с кресла. Бурча что-то себе под нос, он вышел из гостиной.

Гретхен почесала живот и подумала: «Нда, этому уже ничем не поможешь!»

Вскоре после этого вернулись мама с Магдой, ездившие в магазин. Магда сразу спросила, как чувствует себе Пепи и в состоянии ли он сегодня-завтра принимать гостей. А мама спросила, как чувствует себя папа и не устроил ли он Гретхен скандал. Гретхен сообщила Магде, что Пепи хотя еще и не поправился окончательно, но гостей принимать может, если только гости сами не боятся заразиться. Маме же она тихонько прошептала:

– Попытался, но не вышло!

– Кто попытался? Что попытался? – стала допытываться Магда, которая прекрасно расслышала, что сказала Гретхен. – Чего вы там шушукаетесь! Что вы опять скрываете от меня?

Гретхен проигнорировала вопросы сестренки.

– I am him over, – сказала она маме. – Against me, he never comes up![13]

Мама рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей