Читаем Гретхен полностью

– Урсула № 1 так вдарила каблуком по ноге Урсуле № 2, что у той кровь пошла, – рассказала Габриэла с ухмылкой. – А Урсула № 2 в отместку укусила Урсулу № 1 в руку. Теперь та ходит с забинтованной рукой. Но чего уж она там забинтовала, не знаю! Вряд ли у нее большая рана!

– А из-за чего весь сыр-бор пошел-то? – спросила Гретхен.

– Шерше, как говорится, мужика! – ответила Анни.

– Я толком не знаю, – продолжала Габриэла. – Вроде как одна Урсула у другой парня увела, но какая у какой – понять в этом крике было невозможно.

Анни посмотрела на часы и в ужасе вскрикнула. Уже перевалило за одиннадцать, а ей разрешали гулять только до одиннадцати.

– Ну все, девчонки, мне пора! – сказала она, поднимаясь, и добавила: – Вот закончу школу, и мой Змей Горыныч мне уже ничего приказывать не будет! Целый год буду гулять сутки напролет! Вот увидите!

Как только Анни ушла, Гретхен ввела Габриэлу в курс последних событий, связанных с предстоящими каникулами. Гретхен не хотелось рассказывать все это при Анни, у которой в жизни не было никакой свободы – ее родители держали ее на цепи, как какую-нибудь собачонку. Даже на выходных она не могла никуда уехать без родительского надзора. О поездке без мамы-папы она вообще и не мечтала. Гретхен сочла, что будет совсем уж неприлично рассуждать о своих проблемах, связанных с отпуском, при Анни, для которой все это немыслимая роскошь.

– Поехали вместе! – предложила Гретхен.

– Больно дорого! – ответила Габриэла с мрачным видом.

– Ничего не дорого! – воскликнула Гретхен. – Если я Хинцеля еще уговорю, то нас уже будет четверо, значит, и аренду разделим на четверых! А готовить мы можем сами – тоже большая экономия!

– Я даже в Критцендорф[17] не могу позволить себе поехать, а ты говоришь – Греция! У нас в этом году отпуск отменяется! – сказала Габриэла и достала гребенку из кармана. – А как же Флориан? Хочешь и его взять с собой?

Гретхен засопела и почесала себе живот.

– Что ты говоришь? – спросила Габриэла и наклонилась к Гретхен, чтобы лучше слышать.

– Не знаю! – рявкнула Гретхен ей в ухо. – Знаю только, что лично я хочу в этот дом! А кому захочется поехать со мною вместе, тот пусть едет тоже!

Габриэла подправила себе пробор на голове и принялась расчесывать волосы, прядку за прядкой.

– Здорово придумала! Веселый у тебя отпуск получится, если оба твои ухажера за тобой ринутся! А знаешь, кстати, Икси, кажется, еще не определилась, куда податься летом. Ищет что-нибудь подходящее. Ходят слухи, что ее Роберт намылился в Турцию, но не с ней, а с какой-то другой девицей.

– Вот свинья! – сказала Гретхен.

– Может, она тогда вообще никуда не захочет ехать! – сказала Габриэла. – Она и так в последнее время как в воду опущенная!

– Уже нет! – заметила Гретхен и показала в сторону танцплощадки. – Она опять в тонусе и готова плясать до упаду!

Габриэла приподнялась, чтобы как следует разглядеть воскресшую к жизни Икси, но на площадке толкалось такое количество народу, что Икси ей обнаружить так и не удалось. Габриэла села на место и снова занялась своей прической.

– А что с ней такое было? – спросила она.

Гретхен не считала себя вправе открывать чужие тайны.

– Не знаю, – пробормотала она. – А ты своего Анатоля-то нашла? – спросила она, чтобы сменить тему.

Габриэла покачала головой.

– Не, – угрюмо ответила она. – Может, завтра в бассейне увижу. Но если завтра будет дождь, я застрелюсь! – изрекла Габриэла с перекошенным лицом. Перекосило ее, правда, вовсе не из-за мрачной перспективы самоубийства, а из-за противного узелка в волосах, который было никак не расчесать. – Наверное, он на какой-нибудь дискотеке развлекается, но я же не могу за ним по всем дискотекам гоняться. Бесплатно меня ведь никто не пустит!

Гретхен тоже считала, что гоняться за Анатолем не имеет смысла. Даже если бы вход на дискотеки был бесплатным.

– Но я от него просто без ума! – жалобным голосом сообщила Габриэла. – Он мне снится каждую ночь! Мы даже целовались! – Габриэла сунула гребенку обратно в карман. – Во сне, конечно! Это было обалденно! Представляешь, за школой, там, где велосипеды у нас стоят. А наш новенький тоже выкатился во двор и наблюдал за нами. – Габриэла захихикала. – С циркулем и большим треугольником в руках!

– Кошмар! – сказала Гретхен.

– Никакой не кошмар! – возразила Габриэла. – Самое интересное, что он мне совершенно не мешал! Даже наоборот! Может, меня на самом-то деле к новичку тянет? Ведь сны просто так не бывают!

А можно влюбиться в человека бессознательно, как ты считаешь? – спросила Габриэла.

В этот момент диджей поставил любимую пластинку Габриэлы, и она, не дожидаясь ответа Гретхен, вскочила с места.

– Ой, не могу усидеть! – воскликнула она и пошла протискиваться к центру зала.

Гретхен решила, что на сегодня ей уже, пожалуй, хватит дискотечных удовольствий, и направилась к выходу, продираясь сквозь толпу, мимо барной стойки, где по-прежнему торчали Флориан с простушкой, все еще пялившиеся друг на друга.

Перед дискотекой, у самого входа, обнаружился Отто Хорнек. Он сидел на земле, уткнувшись носом в колени и обхватив голову руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей