Читаем Гретхен полностью

Гретхен села за рабочий стол Хинцеля и открыла его тетрадь с записями. Один браслет, четыре пары сережек, два пояса, одна шляпка- «колокольчик» и один накладной воротничок – все это было твердо обещано к концу учебного года, под честное слово Гретхен. Заказчицы разорвут ее на куски, если ничего не получат. Переносить на осень их ни за что нельзя! Вернуть аванс? Такое решение казалось Гретхен совершенно неприемлемым. Она, конечно, могла спокойно выбить из Роберта две сотни, чтобы иметь наличность для возврата, но возвращать полученные за работу деньги было, с ее точки зрения, последним делом – вся ее практичная душа протестовала при одной мысли об этом. Хорошенькая будет реклама, нечего сказать! Клиенты, в конце концов, ждут от солидного предприятия солидного подхода к взятым на себя обязательствам!

Гретхен тяжело вздохнула и вспомнила любимое выражение цветльской бабушки: «Терпение и труд все перетрут!» Воодушевленная этой житейской мудростью, Гретхен изучила эскизы Хинцеля и принялась за работу. Строго следуя его рисункам, она изготовила четыре пары сережек и половинку браслета. От напряжения у нее страшно разболелась поясница и начала трещать голова. И в животе появилась резь. Но не от запаха клея, а просто потому, что она дико проголодалась. Гретхен решила, что на сегодня она уже наработалась и срочно пора подкрепиться. Вот только денег у нее с собой не было ни гроша! Кошелек остался в рюкзаке, а рюкзак остался у Икси. Придется топать в «Ваксельбергер». На углу у самого кафе Гретхен столкнулась нос к носу с Анни Фройденталер. Та держала в руках гигантскую упаковку чипсов. Гретхен запустила руку в пакет и принялась уплетать чужие чипсы горстями.

– Эй! Ты чего?! – запротестовала Анни. – Мне-то хоть что-нибудь оставь! Я еще не ужинала!

– Представь, а я еще даже не обедала! – проговорила Гретхен с набитым ртом.

Анни вошла в тяжелое положение подруги и жадничать не стала. Она безропотно отдала Гретхен всю упаковку. Гретхен на удивление быстро умяла остатки, вытряхнула крошки в рот и, крякнув, сказала:

– Теперь умираю – хочу пить!

Утолить жажду она собиралась колой в «Ваксельбергере», но, когда она сообщила об этом Анни, та как-то вдруг забеспокоилась и встревоженно сказала:

– Знаешь, Гретхен, не ходила бы ты туда!

– Почему? – спросила та.

– Потому что там Флориан! – сообщила Анни.

– Ну и что такого? – удивилась Гретхен и облизала соленые пальцы.

– Он там с этой девицей, ну, у которой висюльки из бусинок вместо челки! – объяснила Анни. – Они там такое вытворяют!

– Какое – такое? – спросила Гретхен и вытерла ладошкой губы.

– А такое, что Отто даже спросил у Икси, не переквалифицировался ли «Ваксельбергер» в дом свиданий!

Гретхен скомкала упаковку и бросила ее в урну.

– Ну а мне-то что до этого? – сказала она. – У меня там вещи у Икси остались. И деньги. Как я завтра в школу пойду?

– Если хочешь, я могу вынести твой рюкзак! – предложила Анни. – Чтобы тебе не видеть этого ужаса!

Гретхен покачала головой.

– Анни, надо уметь смотреть в глаза любым фактам! – сказала она.

– Ну да, то, что не убивает нас, делает нас сильнее… – пробормотала Анни и распрощалась, поспешив в ближайший супермаркет за новыми чипсами.

Гретхен вошла в «Ваксельбергер» и прямиком направилась к стойке бара, не глядя по сторонам. И все же она не могла не видеть Флориана, слившегося с простушкой в монументальную скульптурную группу за столиком у самого окна: на стене за стойкой висело огромное зеркало, которое хотя и было довольно мутным, тем не менее достаточно отчетливо отражало обнимающуюся парочку. Гретхен заказала себе у Икси двойную колу и попросила выдать оставленный на хранение рюкзак. Та уже была в курсе последних событий в квартире у Хинцеля – Габриэла ей все рассказала.

– Я же тебе говорила, сестричка! Ничего страшного не случилось! – сказала Икси.

Гретхен жадно припала к стакану с колой.

– Ничего себе не случилось! – проговорила она между двумя глотками. – Ну ты даешь! Ты видела в своей жизни кого-нибудь, кто бы умудрился так же быстро, как я, дважды «овдоветь»?

Икси рассмеялась.

– У меня сердце кровью обливается, а ты смеешься! – сказала Гретхен, отрываясь от стакана.

– Прости, сестричка! – Икси перестала смеяться. – Но по тебе просто незаметно, что ты страдаешь от сердечных ран!

Гретхен допила колу.

– Хорошо, что незаметно! – сказала Гретхен. – Мне совершенно неинтересно, чтобы все всё замечали.

– Ну, по этой части можешь не волноваться! – воскликнула Икси. – На тебя посмотришь – не человек, а морозилка! Холодильник! Честное слово!

Гретхен удовлетворенно кивнула.

– Так и есть! В холодильнике весь горячий воздух выводится по трубкам, а трубки никто не видит. Потому что они спрятаны на тыльной стороне!

Икси снова рассмеялась.

– Да, кстати, твоему «разводу» ты можешь в одну секунду дать обратный ход, – сказала она, кивнув в сторону Флориана. – Пока тут не появилась эта бисерная тумба, он мне два часа плакался в жилетку. Он с ней развлекается просто от злости, из-за того, что вы поссорились.

Гретхен положила деньги за колу на стойку и подхватила свой рюкзак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей