Читаем Гретхен полностью

У Гретхен в горле появился комок и засосало под ложечкой. Перспектива лишиться «сестренки» Икси выглядела неутешительной. Это все равно как у тебя на глазах исчезает заветный остров, на котором ты привык спасаться от неприятностей. Гретхен как-то вдруг осознала, что именно Икси ее лучшая подруга, а вовсе не Габриэла. Конечно, Гретхен проводила с Габриэлой гораздо больше времени, и знакомы они были гораздо дольше, и чаще обсуждали друг с другом превратности жизни с ее бесконечными подлостями и редкими радостями. Но если бы Габриэла сейчас сообщила Гретхен, что собирается переселиться в Англию, у Гретхен не было бы комка в горле и под ложечкой не сосало бы. Она пожелала бы ей от всего сердца удачи, и на этом дело и кончилось бы.

– Я буду писать тебе раз в неделю, сестренка! – сказала Икси. – А если я там совсем осяду, ты будешь в гости приезжать.

Гретхен кивнула.

Со стороны большого стола раздался чей-то зычный голос:

– Еще одну бутылку!

Но Икси проигнорировала заказ.

– Я больше никому, кроме тебя, не говорила о своих планах! – сказала она. – Ты тоже никому не говори, сестренка! Не имею ни малейшего желания обсуждать с этими зомби свою жизнь.

Посетитель продолжал требовать добавки. Икси достала из холодильника бутылку.

– Скоро я избавлюсь от необходимости видеть этих придурков! Вот счастье-то! – сказала она.

– Только не забудь выбить из них долги, прежде чем уволишься! – сказала Гретхен.

Икси покачала головой.

– С этих ничего не получишь, как с козла молока! – сказала она, поставила бутылку на поднос и отправилась к большому столу.

Гретхен осталась у стойки поджидать Икси. Но, увидев, что Икси зацепилась языком с Габриэлой, решила уйти.

– Эй, старушка, ты куда? Посиди еще! – услышала она у себя за спиной голос Габриэлы.

Гретхен сделала вид, что не услышала приглашения. На душе у нее было муторно и грустно, хотелось побыть одной. Она шла по улицам, не разбирая дороги. В какой-то момент она подумала, не заглянуть ли на Гшвандтергассе, но потом решила, что лучше не надо. Глупо надеяться, что именно сегодня Хинцель вернулся домой. А даже если и вернулся – Гретхен оставила ему на подушке письмо! И если он, прочитав ее послание, не счел нужным объявиться, то о чем тут вообще говорить? Гретхен направилась в сторону центра. Магазины – прекрасное место, чтобы отвлечься от всех переживаний, решила она. К тому же ей все равно нужно купить новые босоножки и купальник. Гретхен обозрела множество витрин с купальниками и босоножками, но заходить внутрь магазинов побоялась. Она совсем отвыкла от сольных походов. В последние годы она все вещи покупала себе только вместе с Хинцелем. Хинцель был экспертом по части ее нарядов и всегда твердо знал, что Гретхен нужно выбрать.

Устав от бессмысленного созерцания витрин, Гретхен зашла с расстройства в кафе-мороженое и съела огромную порцию из нескольких шариков, выбрав себе шоколадное, малиновое и ромово-сливочное мороженое. От подобного угощения в животе поднялась настоящая буря: голодный желудок яростно протестовал против такого издевательства над собой, недовольный тем, что за весь день ничего не получил, кроме горького кофе и ледяной сладкой каши.

Гретхен срочно понадобилось в туалет! В крошечном кафе туалета не было. Гретхен быстро расплатилась и выскочила на улицу в надежде найти поблизости общественное заведение. Она вспомнила, что общественный туалет есть чуть подальше, через несколько улиц. Втянув живот, она рванула туда. Но там на дверях болталась табличка: «Временно закрыто». Гретхен впала в панику. Ее так крутило, что она уже не знала, как сдержаться, – еще немного, и будет поздно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей