Ангус посмотрел девушке в глаза, которые подозрительно блестели:
— У вас были подозрения? — спокойно спросил он.
— Ни одного, — ответила девушка дрожащим голосом. — Неужели вы думаете, что я ринулась бы в эту безумную поездку, если бы подозревала, что он отправился в Ливерпуль?
— Что вы теперь планируете делать?
— Думаю, вернусь домой. Что я еще могу сделать? Он, вероятно, в настоящее временя уже на полпути к Америке.
Она преувеличивала, но Ангус полагал, что она имела на это право. В такой ситуации много не скажешь, он наклонился и пододвинул блюдо с пудингом немного ближе к ней.
— Попробуйте кранахан.
Маргарет посмотрела на еду.
— Вы хотите, чтобы я ела?
— Не могу придумать, что можно сделать лучше. Вы не прикоснулись к хаггису.
Она взяла ложку.
— Действительно ли я такая ужасная сестра? Такой ужасный человек?
— Конечно, нет.
— Что я за человек, если он почувствовал потребность послать меня в Гретна-Грин только затем, чтобы убежать без проблем?
— Очень любящая сестра, предполагаю, — ответил Ангус и положил кусочек кранахана в рот. — Проклятье, как же вкусно. Вы должны непременно попробовать.
Маргарет отломила ложкой кусочек пудинга, но не поднесла ко рту.
— Что вы имеете в виду?
— Очевидно, он любит вас слишком сильно, чтобы вынести болезненное прощание. И, похоже, вы бы начали настоящую борьбу против его поступления на флот, если бы знали истинные намерения своего брата.
Маргарет собралась резко сказать «Конечно!», но вместо этого только вздохнула. Какая теперь польза от уточнения своей позиции или объяснения чувств? Что сделано — то сделано, и она уже ничего не могла изменить.
Она вздохнула еще раз, громче, и подняла ложку. Была одна вещь, которую она ненавидела — ситуации, при которых она ничего не могла сделать.
— Вы собираетесь есть пудинг, или это своего рода научный эксперимент по балансированию ложкой?
Маргарет ошеломленно подняла глаза, но прежде, чем она могла ответить, Джордж Макколлум приблизился к их столу.
— Прошу прошения, но нам необходимо к утру навести порядок, — сказал он. — Я не хочу вас торопить, но моя жена настаивает. — Он улыбнулся Ангусу. — Вы меня понимаете.
Ангус указал на Маргарет.
— Она не закончила с кранаханом.
— Возьмите блюдо в комнату. Жаль выбрасывать хорошую еду.
Ангус кивнул и встал.
— Хорошая идея. Вы готовы, моя дорогая?
Ложка выскользнула из руки Маргарет и упала в блюдо кранахана с противным звуком. Он только что назвал ее
— Я… я… я …
— Она так меня любит, — пояснил Ангус Джорджу, — что иногда теряет дар речи.
В то время как Маргарет смотрела на него, открыв рот, Ангус поднял мощные плечи в размашистом удовлетворенном пожатии и продолжил:
— Что можно сказать? Я ошеломляю ее.
Джордж засмеялся, а Маргарет пробормотала какие-то слова.
— Вы лучше держите ухо востро, — посоветовал Ангусу владелец гостиницы, — или придется смывать с волос лучший кранахан моей жены.
— Прекрасная идея! — Маргарет закусила губу.