Читаем Грезы полностью

Пожив в особняке Сасс на берегу океана, он понял, как любит свою хижину. Каким бы красивым ни был дом у Сасс, место это не для него. Но Сасс показала ему также нелепость его добровольного заточения. Хотя ему нравились далеко не все, с кем он встречался в эти дни — в городе, по дороге, обитатели и гости дома Сасс, — по крайней мере он снова обрел свой голос. Прятаться значит влачить жалкое существование, а не жить, а уж прятаться от воспоминаний вообще самое последнее дело. И вот он начал работать снова, и это стало пусть болезненным, но возрождением. Благодаря Сасс, он больше не прежний бездельник Шон Коллиер.

А последнее и самое важное то, что его дом переменился, после того как в нем побывала она. Теперь он время от времени видит мысленно, как она сидит у огня, стоит перед ним в его халате, лежит на его диване. Ее присутствие будет всегда согревать дом, где он живет.

Он сидел у окна и глядел на лес и опускающееся за него тусклое северное солнце. Он знал, что должен работать. Но сегодня никак не мог собраться с мыслями. На этой неделе, если все будет хорошо, Сасс должна закончить съемки фильма. Забавно, что он до сих пор ощущал себя его совладельцем, словно вложил в фильм свои капиталы.

Он рассеянно крутил в руках открытку, присланную ему Сасс из Ирландии. Он даже не знает, почему сохранил ее, разве что ему порой кажется, что она хранит на себе прикосновение ее рук. А иногда он думает, что росчерк с завитушкой в ее подписи сделан ею специально, чтобы он улыбнулся.

Спохватившись, Шон Коллиер поднялся из-за стола и положил открытку в шкатулку, где хранил разные дорогие ему мелочи. Он прошел на кухню, натягивая на себя старый свитер.

Хотя стояла середина дня, он добавил себе в кофе добрую порцию виски. Потом уселся у огня, протянул ноги, потягивая горячую жидкость. И, глядя на пламя и чувствуя, как от ног к сердцу поднимается тепло, понял, что цвет пламени чем-то напомнил ему Сасс. То ли ее волосы, то ли улыбку, а может, сам блеск огня вызывает в его сознании мысли о Сасс.

Откинув назад голову, Шон закрыл глаза. В темноте он увидел ее лицо, каким оно было в ту последнюю ночь, в тот первый день, в каждое мгновение, когда он ее видел. Он был счастлив, что у нее есть мечта, что она почти осуществилась и что Сасс скоро увидит плоды своего труда. Возможно, он сходит и посмотрит фильм. Возможно, сможет вновь пережить эту историю, лишь бы видеть лицо Сасс Брандт.

<p>11</p>

— Сасс, пора приниматься за дело, свет вроде бы подходящий.

— Иду, Чарли.

Сасс нагнулась к зеркалу и провела салфеткой по щекам. Мириам, конечно, молодец, но лицо ей делает такое, словно к вечернему выходу на сцену. А ведь она скромная ирландская женщина, простая домохозяйка, не имеющая представления о косметических ухищрениях. Удовлетворенная результатом, Сасс смяла бумажную салфетку и отшвырнула ее прочь. Лизабет мгновенно оказалась рядом.

— Дай-ка я поправлю.

Сасс хотела было отказаться от ее услуг. Лизабет скучала без дела, и на второй день после приезда в Ирландию Сасс поняла, что ей следовало оставить ее дома присматривать за делами. Но раз уж она оказалась здесь, Сасс позволила ей хлопотать вокруг себя. Она подняла подбородок, и Лизабет поправила маленький кружевной воротник, скромное жемчужное ожерелье, бывшее единственным украшением костюма. В заключение она повозилась несколько мгновений с кардиганом и отошла.

— Как я выгляжу? — поинтересовалась Сасс, хотя ее меньше всего интересовало мнение Лизабет. Она и сама знала, как выглядит. Как раз для роли. Она настоящая Мойра.

— Неплохо, — ответила Лизабет.

— Как это понимать?

В глазах Лизабет появилось смущение, она не знала, что ответить, не подозревая, что Сасс шутит.

— Выглядишь ты великолепно. Но все-таки я думаю, что тебе не стоит так скрывать свою фигуру.

— Я не на конкурсе красоты. — Сасс снова повернулась к зеркалу. — Мойра одевалась скромно. И это делает ее измену тем более мучительной. Она не была сексуальным созданием, не выставляла свою красоту напоказ и не соблазняла ею старика. В этом все и дело: мы все уязвимы.

Удовлетворенная своей отповедью, Сасс взглянула с усмешкой на Лизабет и взяла ее за локоть.

— Я просто не знаю, что мне делать с тобой и Куртом. Вы оба все время ходите с вытянутыми лицами. А я-то думала, что тебя хоть немного увлек мой проект.

— Мне очень интересно, — заверила ее Лизабет, немедленно отозвавшись на похвалу; лицо ее прояснилось и стало почти красивым. — Ах, Сасс, я знаю, что этот фильм как раз подходящая для тебя вещь. Просто мне хотелось, чтобы ты показала в нем весь свой блеск.

— Тут у меня есть возможность показать свое сердце, — весело сказала Сасс, — а мне давно хотелось этого. Я устала от фильмов, демонстрирующих мои внешние данные. Зри в корень, Лизабет. Обращай внимание не только на оболочку. Надеюсь, что мои зрители это сделают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену