Читаем Грезы Мануэлы полностью

Исабель стояла возле зеркала и как ни в чем не бывало спокойно расчесывала светлые волосы.

— Тебе звонил Фернандо, — сообщила Бернарда.

— Что он сказал?

— Ничего.

Бернарда прошла к зеркалу.

— Вы уже два дня не виделись, — напомнила она Исабель. — Что-то случилось, дорогая?

— Ничего не случилось, ничего.

— Вы поругались, — предположила Бернарда.

Исабель повернулась к ней и неожиданно задала вопрос, который застал бедную женщину врасплох:

— Я хочу спросить тебя, Бернарда, после того, что случилось с тобой на Сицилии, у тебя не было другого жениха?

Бернарда побледнела, потом побагровела и сухо, как отрезала, сказала:

— Нет, никогда.

Исабель, кажется, осталась довольна своим предположением и высказалась прямо:

— С тех пор ты возненавидела всех мужчин, верно?

— Нет, они мне просто не были нужны, — спокойно возразила Бернарда.

— Знаешь что, — прошептала грустно девушка, — мне тоже.

Такой ответ поверг Бернарду в смятение, и она, помимо своей воли, воскликнула:

— Что ты говоришь!

— Это же невероятно. Ты боишься, что я отдамся Фернандо раньше времени. — Исабель вдруг переменилась в лице. — Тебе надо бояться, что я не отдамся ему никогда! — бросила зло девушка.

— Может быть, ты не любишь его?

— Нет, люблю! — Она отвернулась к зеркалу. — Он хороший, — рассуждала Исабель, — добрый, любит меня. А я чувствую, что не могу открыться его страсти.

На сердце матери стало немного веселее, и она попыталась успокоить дочь:

— Вот увидишь, Исабель, как со временем все изменится. Когда вы начнете вместе жить, тогда поймешь, насколько прекрасно и важно чувствовать себя любимой.

— Не думаю, — печально заметила девушка, — ведь это не только с Фернандо, то же самое было и с Эмилио.

— Исабель…

— Я не хочу, чтобы ко мне прикасались.

— Исабель… — Голос Бернарды дрогнул, и на глазах матери выступили слезы. — Я не хочу, чтобы ты страдала, Исабель.

Девушка резко повернулась.

— Нет? — Лицо ее пылало гневом и презрением. — Во всем виноваты вы! Ты со своей ненавистью к тому человеку, и другая тоже, моя мать, что плакала тайком из-за обманов.

Исабель, казалось, окаменела, только слегка вздрагивали бледно-розовые губы.

— Почему?

Она смотрела поверх головы Бернарды, словно за спиной той стоял кто-то третий.

— И в этой обстановке росла я, между двух женщин, которые проклинали секс! — Исабель подошла к Бернарде. — Так чего же ты ждешь от меня?

— Исабель…

— Чего же ты ждешь от меня теперь? — снова повторила Исабель.

— Этого я жду.

— Чего?

— Этого!

Исабель усмехнулась.

— Что появится принц из сказки, Фернандо Салинос, и я вот так сразу отвечу на его любовь? — Девушка сжала кулачки до боли. — И ты думаешь, что я могу забыть то, что слышала с самого детства?! — закричала Исабель. — Ты этого от меня ждешь? Чтобы я забыла все?

Бернарда замерла.

— Нет, не могу!

— Исабель, ты сможешь забыть, как смогла бы забыть я, если бы мне в моей жизни встретился такой мужчина, как Фернандо… Добрый, который любил бы меня, как он любит тебя.

Исабель смотрела на Бернарду и видела ее такой впервые — чувствительной, мечтательной и открытой.

— Я уверена, — продолжала Бернарда, — что забыла бы о той боли, которую причинил мне тот, другой, и кроме того, Исабель, подумай о том, какое это счастье: иметь ребенка.

Исабель слушала.

— Фернандо может дать тебе и это счастье!

— Ребенка? — Глаза девушки сузились до боли, потом чуть не вылезли из орбит. — А кто тебе сказал, что я хочу иметь ребенка?

Бернарда растерялась.

— Ребенка! Материнство сделало тебя счастливой? Сделало, Бернарда? — прошептала Исабель.

Женщина стояла, не зная, что ответить, ее словно парализовало, она была похожа на манекен.

— А теперь уходи! — вдруг взорвалась Исабель и закричала: — Оставь меня одну!

Бернарда не помнила, как она вышла из комнаты, все чувства и мысли остались там…

Исабель смотрелась в зеркало и видела в нем кого-то чужого и неприятного.

— Ребенка? — спросила она. — Как я тебя ненавижу!

Если бы в этот момент можно было бы спросить у обезумевшей девушки, кого она имела в виду: ребенка, мать или себя, то, наверное, она и сама не ответила бы, потому что сейчас она ненавидела всех, в том числе и свою неудавшуюся жизнь.


Сильвина никак не могла смириться с ролью брошенной невесты. Она рвала и метала, но сделать ничего не могла, разве что застрелить кого-нибудь из молодой пары. Однако она любила жизнь, да и в голову ей это не приходило, она могла только позлословить на чей-то счет, поплакаться и забыть.

Она решила навестить свою подругу и кое-что узнать от Терезы, однако в последнее время их отношения были не столь близкими и теплыми, как в былое время…


Барнет принесла им кофе и удалилась. Подруги давненько не виделись, и у них был повод для разговора на долгие часы. Однако Сильвина пыталась все время перевести беседу на тему свадьбы Фернандо и Исабель, а это не совсем нравилось Терезе. Она интуитивно не хотела затрагивать эту щекотливую тему, в то время как та лезла из кожи вон…

— Да, подружка, — недовольно произнесла Сильвина, — ты очень сильно изменилась.

— Что ты говоришь, Сильвина? — Тереза сделала вид, что не понимает, о чем идет речь.

— Ты избегаешь меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мануэла

Похожие книги