Придворные лекари наблюдали за девушкой с едва заметными улыбками.
Девушка смотрела на них. Улыбка не сходила с ее лица.
– Да, я кое-что знаю об оспе, – сказала она, кивая, – и способе ее лечения.
В комнате воцарилась тишина.
– Говоришь, это оспа? – наконец спросил придворный лекарь Цзян. Он уже начал что-то подозревать, но все еще не мог поверить в ее слова.
Юная госпожа Цзюнь с недоумением кивнула ему в ответ.
– Конечно, это оспа. Вы ведь сами поставили диагноз, но у вас остались сомнения, лекарь Цзян?
Придворный лекарь Цзян, побледнев, смотрел на юную госпожу Цзюнь.
Глава 100
Тщательная диагностика, медленное лечение
Придворный лекарь Цзян сомневался, что юная госпожа Цзюнь не смогла определить, болен ли Хуай-ван оспой.
Но она ничего не говорила, напротив, подыгрывала им, явно оставляя себе путь для отступления.
Сокрытие истинного диагноза от больного не добавляет лекарю добродетели.
Лицо придворного лекаря Цзяна посинело.
Другие врачи тоже не знали, что сказать.
– Я понимаю ваши сомнения, лекарь Цзян. – Юная госпожа Цзюнь, похоже, не обратила внимания на выражение их лиц. Казалось, она не понимала, в чем сомневается лекарь Цзян, и продолжила говорить: – Оспа действительно тяжело поддается лечению.
Цзюлин улыбнулась.
– Но даже от самой тяжелой болезни есть лекарство. Не нужно забивать мысли о том, насколько она смертельна. Главное – вылечить, так что Хуай-вана действительно можно спасти. Лекарь Цзян, не беспокойтесь.
Неважно, какая именно болезнь – оспа или что-то другое, для юной госпожи Цзюнь важно только вылечить ее. Нет необходимости спорить.
Цзян Юшу кивнул и улыбнулся.
– Это хорошо, тогда мы спокойны. В народе существует много необычных методов лечения. Я верю, что ты, юная госпожа Цзюнь, пришла сюда, потому что уверена в своих силах и способностях.
Он подошел к постели и с чувством вины и одновременно с облегчением посмотрел на Хуай-вана. Затем он поклонился принцессе Цзюли:
– Не беспокойтесь, принцесса.
Принцесса Цзюли слегка кивнула в знак признательности.
Неважно, проверяла ли пульс юная госпожа Цзюнь или разговаривала. Даже когда Цзюнь Цзюлин заявила, что сможет вылечить принца, принцесса Цзюли все это время стояла у постели Хуай-вана, и ее лицо не выражало никаких эмоций, как будто она ничего не слышала.
Придворный лекарь Цзян вновь поклонился Лу Юньци и посмотрел на юную госпожу Цзюнь.
– Если тебе что-то нужно – лекарства или помощь, только скажи нам.
Юная госпожа Цзюнь только улыбнулась в ответ.
Придворный лекарь Цзян посмотрел на юную госпожу Цзюнь и, не говоря ни слова, покинул комнату, уводя за собой остальных врачей.
В покоях Хуай-вана снова воцарилась тишина.
Не дожидаясь разрешения, Цзюнь Цзюлин открыла коробку с иглами. Она выбрала ту, которую держала в руках с самого начала, и осторожно ввела ее в палец Хуай-вана.
В комнате царила полная тишина. Лу Юньци стоял в тени и не издавал ни звука, словно превратился в статую.
Принцесса Цзюли стояла у постели. Ее выражение лицо было мягким, все свое внимание она направила на Хуай-вана, однако время от времени ее взгляд скользил по юной госпоже Цзюнь.
После иглоукалывания во все пальцы Хуай-вана оттуда проступили черно-красные капли крови. Вспотевшая Цзюнь Цзюлин завершила работу, аккуратно промокая кровь Хуай-вана, пока та снова не стала ярко-красной.
Цзюнь Цзюлин с облегчением вздохнула, увидев красные капельки крови, и не смогла удержаться от того, чтобы не погладить Хуай-вана по лицу.
– Юная госпожа Цзюнь, – спросила принцесса Цзюли, – нужно ли сделать еще что-то?