Она сжала кулаки, подняла голову, решив не сдаваться отчаянию внутри.
— Почему? Как вы это позволили?
— Это сложное дело, лейтенант, и его нельзя тут обсуждать.
Отговорки. У него было лишь это? Они позволили кому-то использовать ее без ее ведома. Врали ей о миссиях. И Тайкен хотел отмахнуться?
— Ноэ пригрозил агрессивными действиями против клана, если я провалюсь. Что он уничтожит нас. Разве мы хотим работать с таким человеком?
— Тогда не провались.
Ее рот раскрылся.
— Вице-командир, как вы…
Он поднял руку, чтобы она замолчала.
— Лейтенант. Я пообещал твоему отцу давным-давно, держал слово, укрывая тебя от некоторой правды. Но ветер меняется. Я могу защищать тебя, пока ты верна и послушна. Мы можем только держаться за то, что знаем, за то, чем сами управляем: за себя, — в уголках его глаз появились морщинки. Он звучал в этот миг как Мицуги, его слова на прощании были похожими. — Я должен защищать и свою жену, своего единственного сына. Рё верен клану, но ты в его разуме на первом месте. Сейчас это неприемлемо. Но, уверяю, как только все успокоится, я не буду стоять между вами.
Эма покачала головой.
— Уверена, вы верите, что разлучить нас — лучшее решение. Хорошая работа, господин.
Его глаза расширились, искренний блеск чего-то быстро погас.
— Тебе повезло, что лорд Ноэ сохранил тепло к тебе после прошлой ночи. Я знаю о твоей роли в его маленьком несчастье. Мне пришлось лично его заварить, что больше сложностей не будет. Надеюсь, я сказал правду.
— Да, господин. Никаких сложностей, — она низко поклонилась, хотя это не ощущалось искренне.
— Хорошо, — сказал он, когда она встала. — У тебя есть приказы. Не отходи от них. Я повторять не буду.
Они разошлись, что-то опустилось с неба к ее ногам. Она опустилась на колени и подняла лепесток. Как он попал в замок? Эма погладила лепесток большим пальцем, его нежность неожиданно утешала. Она закрыла глаза, представила покачивающиеся деревья на берегу реки. Через пару дней они лишатся всех лепестков, появятся зеленые листья. Цветы на земле увянут, свернувшись и потемнев, пока их не сметет ветер.
Умрут, но не будут забыты. Как жизни, которые она забрала. Как жизни, которые она заберет.
Ее целью было защищать клан от вреда. Хоть она не могла понять, что теперь защищала.
Она убрала цветок за пояс и пошла на задание.
— Куда-то идете, лейтенант?
Да. Дайсу.
Проклятье.
7
— Капитан Дайсу, — Эма поклонилась, хотя больше по привычке, чем с искренним уважением.
Он слабо поклонился в ответ, ухмыляясь.
— Любовники бранятся? — он цокнул языком. — У тебя точно есть проблемы важнее, чем дела сердечные.
Стиснув зубы, она смотрела на мужчину перед собой, похоже на Дайсу, которого она убила. Те же черные волосы, темно-карие глаза, тонкие губы, которые плохо выражали эмоции. Но выражали презрение.
Словно смотрела на призрака.
— Что вы хотите, капитан?
— Лорд Ноэ не сказал? Мы встретимся утром для общего задания. Он будет расстроен, если мы не познакомимся лучше, да? — он постучал пальцем по губам. — Хотя, полагаю, вы была отвлечены другими делами и не помните эту делать. Я прощу вас за промах. Пройдемся вместе?
Эма игнорировала намеки.
— Хорошо, — она указала вперед и пошла рядом с ним. Напряженная тишина опустилась между ними. Но Дайсу вскоре заговорил снова:
— Я знаю, кто вы, лейтенант, — наигранная вежливость пропала.
— И я не сомневалась, — она смотрела вперед.
— Ты лишила меня брата.
Его голос дрожал от старого горя, пронзившего ее сердце. Хоть его старший брат был мишенью, было сложно справляться с выжившим членом семьи. Особенно, теперь, когда она сомневалась в своих миссиях.
— Я выполняла приказы. Это не было личным, — приказы трехлетней давности. Они были от Тайшо или Ноэ?
— Это было личным для меня, — рявкнул он, остановился рядом с ней. Она замедлилась и повернулась, снова видела его мертвого брата в его лице. Он указал на нее пальцем. — Ты вспорола наш клан.
Она смотрела на его жест, не переживая из-за его попытки сбить ее с толку. Попытки объяснить темные дела его брата против ее клана, наверное, будет без толку. Если это было правдой. Она ненавидела бесконечные сомнения! Он умер от ее руки, она не могла это изменить.
— Мы следовали протоколу. Можете выразить возмущения лорду-командиру Тайшо, если хотите, но вряд ли вам позволят. Но мне жаль, что вы пострадали.
Дайсу фыркнул.
— Мне плевать на твои чувства. Он все еще был моим братом. Его смерть разбила семью и пошатнула клан. Наши страдания продолжались дольше горя от его смерти. К счастью, нам помог клан Хецума.
Хецума. Клан Ноэ. Потому клан Дайсу попал под контроль Фракции.
Он махнул рукой.
— Я не хочу обсуждать это. Я хотел обсудить с вами наше общее прошлое. Мы не можем работать вместе, если этот вопрос не решен. И, хоть я не могу простить поступок, я отложу это в сторону ради успеха миссии.
— Это логично. Я уважаю вашу честность, — он мог говорить, что хотел. Это не отменяло факта, что он ненавидел ее за убийство его брата. Она ощущала это в его голосе, видела по его лицу. Хоть она не сомневалась в его желании исполнить миссию, она должна была оставаться настороже.