— Выстрелов было не меньше дюжины. Значит, их приблизительно столько же. С таким отрядом мы справимся быстро и легко.
Мы пошли обратно. Я совершенно не представлял, как это может быть сделано легко и быстро. Как только грузовики выедут на дорогу, угазийцы начнут палить в радиаторы и в лоб водителям. Если солдаты пойдут в атаку без грузовиков, их мигом перебьют. А вздумай они зайти с флангов, как нас учили, это займет целый день.
Как только мы вернулись, Тропмен начал так и сыпать приказами.
Мне он сказал:
— Соединитесь с Кинком. Доложите ему обстановку и передайте, что нам понадобится несколько минут на зачистку блокпоста. Сержанта Мусу пришлите ко мне.
Капитан схватил уоки-токи и вызвал Барьера. Я поспешил уйти, чтобы не слышать его распоряжений. Явно настало время отправить сигнал Уилленса, и теперь у меня появилась такая возможность.
Я забрался в кузов и велел двум макакам встать у машины на часах.
Прежде всего я связался с Кинком и слово в слово передал сообщение Тропмена, но делиться собственными опасениями по этому поводу не стал. Самого Кинка явно никакие страхи не мучили. Он спокойно сказал, что основные силы покидают Сикафу, и велел доложить, когда дорога будет свободна.
На моих часах было ровно три минуты одиннадцатого.
Как только майор дал отбой, я перевел индикатор частоты на два-двадцать. Никто не обращал на меня внимания. Мои два солдата наблюдали, как люди Барьера что-то выгружают из машины. Я вытащил из кармана записку Уилленса.
Надо было только сказать: «Вызываю Дженсона-Два» — и переключиться на прием. Я проделал это три раза, прежде чем услышал ответ. Голос звучал громко и ясно:
— Дженсон-Два слушает. Докладывайте. Прием. — Незнакомец говорил по-английски с тем же акцентом, что и Уилленс.
Я переключился на передачу и выдал сообщение Уилленса. Оно начиналось словами: «Срочно, к исполнению, от Игрока». Дальше следовал закодированный текст, не имевший для меня никакого смысла. Дочитав, я сказал: «Прием», и незнакомец повторил сообщение.
— Все правильно? — спросил он.
— Да. Прием.
— Не слишком ли это поздно, Игрок? Прием.
— Я не Игрок. Вы получили сообщение, все остальное — ваше дело.
— Кто говорит?
Я послал его куда подальше и отключился. Я весь взмок и так трясся, что не сразу попал на кнопку переключателя. Впрочем, это оказалось весьма кстати, поскольку я вспомнил, что должен переключиться на частоту, выбранную Кинком. Я сидел за радиопередатчиком, когда грохнул взрыв такой мощности, что меня встряхнуло, и я ободрал себе костяшки пальцев. По ту сторону дороги стреляли из миномета. Командовал им Барьер, а рядом в три погибели скорчился солдат с уоки-токи. Я оглянулся и увидел, что чуть поодаль Райс устанавливает второе орудие. Прогремел второй взрыв.
Я опять залез в кабину и включил уоки-токи. Тропмен вернулся оттуда, где мы вели разведку, и направлял огонь минометов.
Барьер и Райс сделали по десять выстрелов, когда со стороны блокпоста послышалась длинная автоматная очередь.
— Вот и все, Наковальня! — рявкнул Тропмен. — Прекратить огонь. — Он вдруг рассмеялся. — Ведите грузовик, Копье.
Я двинулся по дороге за поворот. Капитан стоял возле автобуса, наблюдая, как сержант Муса, сидя на водительском сиденье, тщетно возится с управлением. Сбоку лежал покойник со снесенной верхушкой черепа. На нем было какое-то подобие военной формы, а в руках — судорожно стиснутое ружье.
Тропмен перезарядил свой «узи». Когда я остановился рядом, он сунул пустой магазин в кузов.
— Что произошло? — тупо спросил я.
— А вы как думаете? — Капитан усмехнулся. — Они поняли, что сидеть под минометным огнем — не так уж забавно. Те, кого тут оставили, попытались удрать. Мы всех их перебили. Глядите-ка, вам лучше самому отогнать этот автобус с дороги, а то Муса провозится с ним до ночи. Потом доложите Кинку. Через пять минут мы снова тронемся в путь.
Тропмен зашагал к своему джипу.
Я выполнил его приказ. С высоты водительского сиденья автобуса я видел результаты взрывов минометных снарядов, хоть и старался не глядеть по сторонам. Снаряды вырывали в земле не очень большие воронки, но с людьми они творили сущий кошмар.
Глава 3
В половине одиннадцатого мы вошли в Матату.
Прибрежная дорога, главная транспортная артерия города, была пустынной. Мы ехали по ней, а из окружающих хижин молча пялились любопытные глаза.
Сержант Муса чувствовал себя оскорбленным.
— Эти люди из нашего племени, — ворчал он. — Они знали, что мы наступаем, и должны приветствовать нас.
Уголком глаза я видел, как он щупает свой пулемет. Сам я вполне понимал отсутствие энтузиазма у жителей Мататы. На их месте я не только не смотрел бы на сержанта Мусу, а прятал голову.
В центре Мататы располагалась площадь, похожая на любую другую в провинциальном французском городке, — свободное пространство у каменной мэрии. Я думал, Тропмен там остановится, но он даже не сбавил скорость. Видно, капитан думал, что, перебив людей на блокпосту, расправился со всей местной жандармерией и теперь, когда новость о вторжении распространилась, нет смысла нарушать связь.