Читаем Грязная королева (СИ) полностью

Тело будто парализовало. Тяжело сглотнув, Драко сделал усилие и встал. Легкий поклон Волан-де-Морту, быстрые шаги по направлению к выходу — все это было как в тумане. В голове была всего лишь одна мысль. Одно слово. Одна фамилия.

Грейнджер.

И это разрывало все принципы и убеждения.

— Отец…. — хриплым голосом начал он, но Люциус одним взглядом заставил его замолчать.

Приговор обжалованию не подлежит.

Драко взглянул на Нотта, который яростно спорил со своим отцом. Видимо, не только он не в восторге от перспективы искать где-то гребаную грязнокровку по всему миру, а еще хуже — умирать за нее.

Осознание очевидного ледяной волной обрушилось на него, заставляя захлебнуться ужасом. В любом случае кто-то из них двоих умрет.

Тед не был его другом, но понимание того, что человек, которого ты знаешь так долго, в смертельной опасности, разъедало. Либо он, либо сам Драко.

Дерьмо.

Блять, да вся его жизнь сплошное дерьмо. Видимо, с этим уже ничего не поделаешь. Остается только смириться.

И он сделает все для того, чтобы выйти победителем из этой битвы.

========== Глава 2 ==========

Гермиона, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, резко распахнула глаза. И не увидела ничего. Только темнота. Неестественная темнота. Смутное предчувствие подкатило комом к горлу, и девушка вдруг почувствовала, что дышать становится нечем.

Эта темнота может быть вызвана только магией, а значит, ее нашли.

Но это ведь невозможно! Мозг девушки начал быстро работать, пытаясь найти место, где она прокололась. Вот только нарастающая паника мешала думать, мешала соображать, черт, да она бы сейчас не смогла ответить даже на самый простой вопрос, а тут такая сложная задача.

Всхлип непроизвольно вырвался у девушки, когда она осознала свою беспомощностью, свою… ничтожность. Возможности пошевелится не было, очевидно, она находилась под действием заклинания. Значит, никакой надежды не было. Оставалось только ждать.

Ждать, считая секунды.

10800.

Совсем мало, учитывая те цифры, каких она достигла, считая время после битвы. Заклинание уже перестало действовать, теперь ее удерживали лишь маггловские веревки, а темнота медленно рассеивалась.

- Гермиона, ты правда думала, что сможешь распрощаться с магией навсегда? - лениво поинтересовался незнакомый ей голос, позволив девушке чуть выдохнуть. Во всяком случае, это не он, потому что он убивал бы ее вечность, получая от этого удовольствие. - Глупо было даже надеяться на это.

Говоривший вышел на середину комнаты так, чтобы свет падал на него, и Гермиона принялась внимательно рассматривать его.

Темные волосы. Темные брови. Темные глаза. Казалось, в этом волшебнике - а в том, что это был волшебник, девушка не сомневалась - не было ничего светлого. Внезапно что-то в нем показалось юной колдунье знакомым, и Гермиона недоверчиво спросила, вглядываясь в рассеянную светом темноту:

- Нэтт?

Послышался раздраженный вздох, после чего молодой мужчина, растягивая слова в манере Малфоя, поправил девушку:

- Нотт, Гермиона. Теодор Нотт. Ты никогда не обращала на меня внимания, не так ли? - ответ был известен им обоим, но девушка все же слегка кивнула головой, что, похоже, разозлило его еще больше. - А я вот всегда замечал тебя, Гермиона. Ты во всем была лучшей. Практически во всем. Но ты не видела никого, кроме чертовых гриффиндорцев.

Гермиона не удержалась и фыркнула, понимая, почему она раньше не обращала на него внимания. На ум сразу пришел профессор Бибер, хотя внешнего сходства между ними явно не было.

- Во-первых, я сама гриффиндорка, а значит, это нормально, что я общалась с учениками своего факультета, - утомленным голосом принялась за объяснение девушка, - Во-вторых, я общалась так же и с учениками других факультетов…

- Кроме Слизерина, - перебил ее Теодор, а она лишь досадливо поморщилась, начиная вспоминать кое-что о нем.

- Кроме Слизерина, - ничуть не смутившись, подтвердила девушка.

Некоторое время продолжалось молчание, во время которого Гермиона пыталась хоть как-то ослабить веревки, но в скором времени поняла, что это бесполезно. Немного раздраженно, девушка в последний раз дернулась, после чего перевела гневный взгляд на Теда, стоявшего у стены, скрестив руки на груди:

- Как ты научился так завязывать узлы? - невинно поинтересовалась девушка, стараясь скрыть свою злость.

К ее удивлению, парень, замявшись, покраснел, явно не зная, что ответить. Его левая рука потерла шею, а язык быстро прошелся по пересохшим губам. Гермиона одернула себя за чертову привычку замечать все мелочи, которые могут быть и не важны.

Только одна вещь не укладывалась в ее понимании. Как она могла пропустить момент нападения? Как могла позволить себе оказаться в таком положении? Она отчетливо помнила как ложилась спать, как отмахивалась от поцелуев Криса…

Крис.

Холодный пот выступил на лбу девушки, и теперь уже ее губы пересохли, а горло было словно в огне, заставляя Гермиону задыхаться. Перед глазами появились темные круги, мешающие ясно видеть происходящее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман