Читаем Грязная королева (СИ) полностью

- Крис… - немного сорвавшимся голосом прошептала Гермиона, умирая от мысли о том, что с ним могло что-то случиться. По ее глупости. Из-за нее.

- В порядке.

Прилив благодарности вытеснил все остальные мысли.

Тед не убил его.

А Драко бы убил…

Наверное, она еще легко отделалась.

- Сейчас мы отправляемся ко мне домой.

В этот раз она не станет спорить.

Подвергать своих друзей опасности не в правилах Гермионы Грейнджер.

После двух долгих лет она вернется в свой мир.

Но она не сдастся.

========== Глава 4 ==========

Не было никаких истерик, не было никчемного всепоглощающего отчаяния, не было никаких планов побега. Только пустота. Этого было более чем достаточно.

Вся разыгравшаяся ситуация была невероятна комична. Гермиона уже представляла, как она будет “соответствовать” такому плохому мальчику, как Тед. Это не для нее.

На ум пришла другая альтернатива - Малфой. Уж он-то явно хороший.

Горькая улыбка появилась на лице Гермионы, когда она вспомнила милого нежного Криса. Ее Криса. Теперь уже она вряд ли снова увидит его. Совершенно точно не увидит.

- Гермиона, - волшебница вздрогнула от бархатистого голоса, мягко произносившего ее имя. - Тебе ничего не нужно?

Девушка уже открыла рот, чтобы ответить ему что-нибудь резкое. Но тут же закрыла его. Он ведь тоже не виноват, Теодор всего лишь выполняет приказ.

Эта мысль принесла какое-то болезненное безразличие, от которого на глаза наворачивались слезы.

- Нет, спасибо, - слегка дрожащим голосом прошептала Гермиона и выдавила из себя улыбку, которая больше походила на гримасу. - Все хорошо. Я скажу, если что-то потребуется.

Оглядевшись вокруг, она поняла, что ей действительно ничего не нужно. В этой комнате было ровным счетом все. Огромная кровать, на которой она, собственно, лежала, была застелена кремовым покрывалом. Сквозь легкие шторы проникал солнечный свет, отчего появлялось ощущение, что стены комнаты блестели.

Может так и было.

В углу стоял белый рояль, на котором серебристыми рунами была выведена надпись: “Верность вечна…” Рядом возвышался стеллаж, наполненный книгами, газетами и журналами.

А на тумбочке, стоящей рядом с кроватью, стоял поднос с едой, фруктами и всевозможными сладостями.

- Прости, - Тед сел на краешек кровати, внимательно всматриваясь в ее лицо, словно пытаясь найти там что-то. - Я не мог поступить иначе.

- Да, я знаю, - девушка более искренне улыбнулась ему и, чуть поколебавшись, подвинулась ближе, взяв его за руку, на которой не было метки. - Я не виню тебя.

И это действительно было правдой. Она не винила его в том, что у чистокровных не могло быть детей от совместных браков. В том, что Волан-де-Морт назначил ее пешкой в этой игре.

Здесь он был не причем.

- Я здесь в роли пленницы? - гордо задрав подбородок, спросила Гермиона, уверенная, что за этим последует либо вспышка гнева, либо положительный ответ. Никакой из этих вариантов не приходился ей по душе.

- Нет, Гермиона, - парень ласково улыбнулся, чуть сжав ее ладонь. - Ты - моя невеста.

Вот это уже действительно было неожиданно. Волшебница подняла на своего будущего мужа изумленные глаза.

Он улыбался.

Так тепло и ласково, что, если бы она не видела его метки, то никогда бы не подумала, что он Пожиратель. Но вот забыть этого Гермиона не могла.

- Практически одно и тоже, - фыркнула волшебница, просто чтобы последнее слово оставалось за ней. Прекрасно понимая, что не права.

Улыбка моментально сползла с его лица, уступая место гримасе злости.

- Грейнджер, я не Поттер, - шипящим голосом отрывисто проговорил Тед, будто стараясь еще больше подчеркнуть разницу между собой и Гарри. - Мое терпение не безгранично.

Всего одна фраза и все желание навредить ему, каким-нибудь образом сделать больно, пропало. Остался лишь неприятный осадок от того, что она снова вынудила его превратиться в …это.

Или же наоборот - показать свое истинное лицо.

- Мне абсолютно плевать, что ты ко мне чувствуешь. Не любишь? Не надо, - уже спокойнее продолжил он, но тем не менее слова продолжали вдалбливаться Гермионе под кожу. - Ненавидишь? Пожалуйста. Но ты будешь меня слушаться. Даже если мне придется заставить тебя. Ты этого хочешь, Гермиона?

В горле пересохло. Хотела ли она этого?

Нет. Определенно нет.

Плевать, если боль будут причинять ей, но вдруг он решит обвинить в ее непокорности кого-то из близких?

Насмешливая мысль о том, что близких у нее не осталось, разъедала сознание. Перед глазами пронеслись годы обучения в Хогвартсе, когда они с Гарри и Роном постоянно влипали в неприятности.

Как же, черт возьми, они были счастливы. Глаза снова защипали подступающие слезы, а лица мальчиков так четко предстали рядом, что сердце защемило.

- Я все поняла, - прохрипела девушка, желая, чтобы Нотт как можно быстрее убрался отсюда. - Я больше ни слова не скажу против тебя. Обещаю. Если хочешь, мы можем даже заключить Непреложный обет.

В ответ раздался заливистый смех парня, и Гермиона непроизвольно улыбнулась, однако тут же взяла себя в руки и нахмурилась, выражая свое недовольство его несерьезностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман