Читаем Грязнокровки полностью

— Но раз ты Гарри Поттер, — вспомнила Гермиона, — то у тебя сегодня день рождения. Я читала об этом.

Гарри кивнул.

— А где твои подарки? — продолжала настырная девочка. — Подарки должны быть обязательно. И почему ты так одет?

Гарри опустил голову.

— Гермиона, угомонись! — строго сказала Аделин. — Мы сделаем так. Сейчас ты возьмешь с собой обоих юных джентльменов, и вы пойдете в кафе мистера Фортескью. Закажи торт-мороженое, скажи, что у Гарри день рождения. Еще закажи сок, газировку. Действительно, что за день рождения без торта.

— Пошли, — Гермиона подхватила обоих мальчишек и потащила их к выходу.

Мистер Малфой проводил процессию задумчивым взглядом.

— На редкость энергичная и целеустремленная особа, — пробормотал он.

— Гермиона — сирота, — пояснила Аделин, — я ее воспитываю, но видимо не очень получается.

— Но послушайте, — сказала миссис Малфой, — я ничего не понимаю. Если этот мальчик действительно Гарри Поттер, то почему он так ужасно одет? Что с ним вообще такое?

— Он такой худенький, — проговорила Аделин, — такой заморыш. А я училась вместе с его родителями. И Эванс, и Поттер были физически крепкими людьми. Ничего не понимаю. Неужели эти его опекуны морят ребенка голодом?

— Знаете, — подключилась к разговору мадам Малкин, — когда я снимала с него мерки, он несколько раз дернулся. Потом замер как-то странно. Похоже, что он боится прикосновений.

Остальные волшебники переглянулись.

— Вы хотите сказать, что его били? — спросила Аделин.

— Похоже на то.

— Это нужно выяснить, — сказала миссис Малфой, — бить детей низко.

— Как странно, — проговорила Аделин, — у магглов множество социальных служб, которые отслеживают ситуацию с детьми. Неужели никто не обращал внимания на то, что просто бросается в глаза?

— И причем тут Хагрид? — вспомнила миссис Малфой.

Кафе Гарри ужасно понравилось. Его новые знакомые отлично ориентировались в сладком изобилии. Гермиона заказала большой торт из разных сортов мороженого и объяснила, что у ее нового друга сегодня день рождения. Это было просто сказочно! Над тортом сияло одиннадцать волшебных свечек, официант принес большой сифон с газировкой и разноцветные воздушные шарики. Это... это был самый настоящий день рождения. А такого великолепного торта не было и у Дадли, наверное.

— А теперь загадывай желание и задувай свечки! — скомандовала Гермиона.

Гарри закрыл глаза и пожелал, чтобы ему никогда-никогда больше не пришлось возвращаться к Дурслям. А потом одним махом задул все свечи.

Официант аккуратно разрезал торт и разложил угощение по тарелочкам. Гарри достался кусок с восхитительной шоколадной розочкой. Жизнь была прекрасной.

— Очень жаль, что первокурсникам запрещено привозить свои метлы, — говорил Драко, — папа считает, что будет преступлением, если меня не возьмут в команду факультета.

— У нас с Аделин тоже есть метла, — кивнула Гермиона, — но летать можно только в холмах подальше от города, мы ведь живем среди магглов. Правда, мне больше нравится серфинг. Я занимаюсь в школе, и у меня уже получается.

— Серфинг? — переспросил Драко.

— Ну да, — кивнула Гермиона, — это катание на доске по океанским волнам. Дух захватывает. Мы живем в Сент-Айвс, у нас пляж недалеко. А через три дня будут соревнования в Ньюки. Мы с Аделин поедем смотреть. Поехали с нами!

Гарри смотрел на девочку, приоткрыв рот от изумления. Что такое серфинг он знал — видел фотографии в журналах. Но увидеть все это по-настоящему... А эта девчонка не только своими глазами видела океан, она умеет делать такие невероятные вещи.

В кафе вошли Аделин и миссис Малфой.

— А, вот вы где!

— Аделин, — тут же заявила Гермиона, — давай пригласим ребят в Ньюки на соревнования. А Гарри заберем себе. Его дядя и тетя его совсем не любят.

— Но Гермиона, — сказала Аделин, — это же не бродячий кот, это Гарри Поттер.

Гарри с надеждой взглянул на волшебницу.

— Мэм, — сказал он, — я умею готовить, убирать в доме, стричь газон и ухаживать за розами. И машину умею мыть. Вот. И места много не занимаю. Могу жить в чулане под лестницей.

— Дети не должны жить в чулане под лестницей! — тут же возмутилась Гермиона.

Миссис Малфой и Драко, не мигая, смотрели на Гарри. Аделин тяжело вздохнула. Гермиона тащила в дом котят, щенят и птенцов со всей округи. Но Гарри Поттер — это все-таки перебор. Хотя мальчик смотрел на нее с такой надеждой. И он совсем ничего не знает о волшебном мире, а это неправильно.

— Гарри, — сказала Аделин, — мы с Гермионой будем рады, если ты погостишь у нас до школы. Думаю, твои дядя и тетя не будут против. Раз они так не любят волшебства, то тебе ни к чему тащить в их дом то, что ты купил для школы. А я потом провожу тебя на Хогвартс-экспресс. Договорились? А насчет поездки в Ньюки, то если мистер и миссис Малфой отпустят Драко, я с удовольствием возьму и его с нами. Соревнование по серфингу — это очень интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги