Читаем Грязные новости полностью

— Мы убираем сюжет о воспламеняющимся мобильном телефоне, — рассеянно сказал я Кейт.

Она ударила кулаком по столу между нами, затем бесшумно завопила от боли.

— Я знала, что ты сделаешь это.

— Собери всех в конференц-зале. Сейчас.

Через пять минут все были внутри, включая печальную Джессику и непреклонную Джудит. Кейт была снаружи, чтобы быстро позвонить.

— Нам нужен новый сюжет, чтобы завершить шоу. На данный момент я готов на все. Что-то особенное. Интересное. Материал о чём-нибудь не совсем глупом. Проведите мозговой штурм. — Я постучал пальцем по хромированному столу для совещаний.

Все смотрели на свои цифровые устройства, набирали текстовые сообщения для своих источников и в целом были продуктивны. Стив, однако, сидел, скрестив руки на груди, и дулся, как ребенок в разгар истерики.

— Есть! Поп-звезда с американским паспортом только что была убита в стрип-клубе в Корее. — Кейт распахнула дверь и вошла в конференц-зал, все еще глядя на телефон.

— Стив, я знаю, ты любишь хорошие сплетни. Можешь проверить это? — Кейт уже писала своему источнику.

— Конечно. В северной или южной? — Он почесал голову кончиком пера.

Тишина, последовавшая за его вопросом, почти заставила мои уши кровоточить. Он думал, что в Северной Корее есть стрип-клубы?

И на этом всё.

С меня хватит.

— Вон из моей редакции. Сейчас.

— Но…

— Еще одно слово, и ты не будешь работать на этой улице всю оставшуюся жизнь.

— Я просто…

— В Манхэттене.

— Мистер Лоран! Я…

— Ты только что внесен в черный список всего города Нью-Йорк.

— Пожалуйста!

— Поправка: страны.

— Я не… — Стив вскочил со стула, широко раскинув руки и оглядываясь по сторонам в поисках поддержки.

К несчастью для него, он умудрился вывести из себя весь мой персонал за те два месяца, что провел здесь.

— Стив, ты на грани метафорической депортации. Что не понятно? Убирайся к черту. Хамфри, ты заменяешь его в качестве чуть менее младшего репортера, начиная с двух минут назад. А так как Джессика решительно взялась за новости с Уолл-Стрит, ты берешь на себя освещение событий о поп-звезде.

Единственное, что я имел в виду — это заставить кого-нибудь с работающим мозгом записать мне репортаж, и быстро, потому что все мои репортеры тонули в работе, а Стив, очевидно, не мог почесать свою голову, не отрезав ее. Я ни в коем случае не выделял ее, потому что хотел залезть к ней в штаны. А еще знал, что она скорее умрет, чем продвинется по карьерной лестнице из-за секса.

Стив зарычал и, вскинув руки, вышел из конференц-зала. Он собрал свое барахло с рабочего места и выбросил свою служебную карточку в мусорное ведро у двери, что было технически против правил компании, но не омрачало тот факт, что я наконец избавился от него.

— Я? — Джуд подняла взгляд, ее зелено-коричнево-золотистые радужки расширились. Думаю, это было возбуждение, и это сделало мой член таким чертовски твердым, что я был удивлен, что не наклонил свою сторону стола.

— Джессика поможет тебе со всем, что тебе нужно.

Джессика кивнула, сжимая руку Джудит.

— Ну конечно. Всегда готова помочь, Джоджо.

Джоджо вскочила со своего места.

— Я не подведу вас, сэр.

«Знаю, и, черт меня побери, если это не делает меня тверже дуба».

Я настолько привык к тому, что люди лажают, что иметь кого-то постоянно в игре само по себе разочарование. Она относилась к такому типу людей… я встречал только одного такого в своей жизни. И это была Камилла.

«Черт».

Откуда это взялось?

— Все возвращайтесь к работе.

Собрал свои вещи и открыл стеклянную дверь, жестом приглашая людей выйти. Я ожидал, что Джудит поступит так же, как все они, когда повышал их. Останется. Поблагодарит. Растает в лужу у моих ног. Увы, мисс Хамфри просто прошла мимо меня, не удостоив меня даже взглядом.

В момент безумия я решил пойти по глупому пути и на мгновение прикоснулся к ее спине. Она обернулась, приподняв бровь.

— Завтра. Обед.

Комната была пуста, так почему же мне казалось, что я предлагаю трахнуть ее на столе Джеймса Таунли в прайм-тайм, покрасив ее задницу в красный цвет своей открытой ладонью?

— Я буду занята, — решительно сказала она.

— Это будет профессиональная встреча по поводу твоей новой должности. — Наверное, с этого и следовало начать.

«Идиот».

— И я все равно буду занята. Что бы тебе от меня ни было нужно, я с удовольствием поговорю об этом прямо здесь, в офисе. А теперь у меня есть задание. Это все, сэр?

Я позволил ей уйти, на мгновение задумавшись, когда же все изменилось. Она начинала как безымянный грязный трах и каким-то образом выбралась из этого компрометирующего положения. Девушка, которая обокрала меня, теперь получила повышение, заставила меня самого отдавать вещи в химчистку и дерзила в ответ.

«Хм, я так не думаю».

Джуд схватила телефон и начала набирать номер, уже включив диктофон и подключив его к сотовому.

— Здравствуйте, меня зовут Джуд Хамфри, я репортер «Дейли Ньюснайт». Я звоню по поводу несчастной и безвременной кончины Сун Мин Чэ…

Я посмотрел вниз, и все еще был тверд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература