Читаем Грязный свет. Браво Его Величества полностью

–Анетта. – девушка подняла свою пухленькую ладошку с ужасными, обгрызенными со

всех сторон ногтями. Цеса посмотрела на предоставленную руку и с удовольствием

отметила, что ей попалась неуклюжая, слабохарактерная и нервная особа, интеллект

которой на днях падет ниже ноля.

–Очень приятно. – С нескрываемой ехидной ухмылкой ответила Цеса. В ней всегда

присутствовала очень полезная для мага черта – с первой встречи считать любого человека

противником, оценивать его силы и не сомневаться в своем превосходстве.

–Взаимно. – Ответила Анетта, также с ехидцей, но более чем неуверенно.

Казалось, что разговор зашел в тупик, и Анетта уже с надеждой подумала о том, что

словарный запас Цесы иссяк. Не тут – то было. Если уж юная ведьма решила что-то

выведать, то она ни перед чем не остановится.

–А ты давно тут работаешь? – как бы, между прочим, спросила Цеса, обводя помещение

взглядом.

–Полгода. – Неохотно процедила Анетта и, выудив из-за пазухи копию отобранного

Цесой листочка, снова принялась умиляться над роковой Гризельдой.

–Ну и как?

–Неплохо. – Кратко ответила коллега, все дальше углубляясь в постельную сцену. Цеса

мельком взглянула на листок. Буквы перед глазами Анетты стали неумолимо расползаться

и складываться в нечто больше похожее на неудачную репродукцию малоизвестной

картины великой художницы Сутры. Это заклинание Цеса использовала обычно при

подготовке к экзаменам, когда ей совсем уж надоедало, что два её закадычных друга, как

последние ботаники сидят и зубрят конспекты наизусть.

–Да? А начальник тебе как? – просто так, для проформы, поинтересовалась Цеса, не

ожидая извлечь из этого какой-либо ценной информации. Но забыла закрыть

сканирующий канал, и с явным омерзением почувствовала, как на неё выливается ведро

вонючих отборных помоев.

–Идиот полнейший, сам не знает, чего хочет и заставляет все переделывать по тридцать

раз. Плюс ко всему постоянно ругается, и весь его лексикон состоит из пяти основных

слов, которые неприлично произносить при малознакомых людях. – При этих словах

Анетта состроила негодующую физиономию и опять попыталась углубиться в чтение.

Цеса смотрела на неё с нескрываемым удивлением, потому что мысли коллеги слегка

отличались от её слов. «Мне абсолютно все равно, что тебе отвечать. Я отвечу то, чего ты

от меня ждешь, чтобы вызвать тебя на разговор и послушать твое мнение о шефе. Потом я

все досконально запишу на бумажку и передам ему, чтобы выслужиться и сместить тебя с

этого стула».

–Даже так? А то, что ты постоянно за обедом подкармливаешь его «Влюбленным

корнетом» – это он как оценивает? И я даже догадываюсь, какие слова приходят ему на ум

после этого зелья. – Цеса задумчиво посмотрела на свои ногти, как бы не понимая того,

что подписывает коллеге смертный приговор. Анетта побелела и дрожащими губами

попыталась выговорить нечто наподобие: «как ты догадалась?».

–Откуда ты знаешь?

–Хм, а у тебя, я смотрю, даже есть фантазия. Обычно у меня спрашивают о том, как же

это я до всего догадываюсь. А ты, смотри-ка, отличилась! Уже похвально! – в этот момент

Донто узрел на своем столе кружку с чаем, которую утром ему принесла Анетта, и решил

из неё испить. Цеса, не говоря ни слова, встала и, выхватив кружку из рук судьи, вылила

её содержимое в мусорное ведро. Донто вопросительно взглянул на новую помощницу.

Цвет лица первой помощницы стал меловым, губы задрожали, а в глазах появился страх,

граничащий прямо-таки с животной ненавистью.

–Простите, господин судья, но этот чай давно уже остыл. Давайте Анетта заварит вам

новый? – учтиво поинтересовалась Цеса, на что судья одобрительно кивнул и опустил

глаза в стол. Коллега тут же подорвалась со стула и побежала делать свежий чай. На этот

раз без всяких примесей, все еще не веря в то, что Цеса её не выдала. Сама же

спасительница сердец престарелых судей задумчиво смотрела ей вслед и думала, что не

стоит, наверное, так лихо афишировать свои способности к сканированию.

День тянулся прямо-таки катастрофически медленно. Посетителей не было и не

предвиделось, что весьма раздражало Цесу и заставляло выискивать все новые способы

как-то развлечь себя. Анетта продолжала зачитываться литературными выкидышами

коллективного сознания. Не обращая никакого внимания на новую сотрудницу, она изо

всех сил старалась превратиться в невидимку. Однако с такими габаритами это ей не

грозило. Цеса же справедливо рассудила, что с недалекой коллеги на сегодня потрясений

вполне достаточно. Её слабая нервная система вполне могла и не выдержать такой

сильной нагрузки и развалиться на части. Именно поэтому юная ведьма поступила весьма

благородно. Остаток дня она провела тихо и смирно, выдумав парочку новых проклятий,

которые вполне сгодятся для мелкого шкодничества в стенах кабинета Господина Донто.

Глава 3.

Дорога домой заняла несколько больше времени, потому как на полпути Цеса решила

зайти в магазин и купить что-нибудь для праздничного ужина. Первый успешный день

рабочей жизни как-никак. Прячась под капюшоном от заунывно моросящего дождика и

кутаясь в просторный плащ, она направлялась к дому, зная, что вечер наверняка пройдет в

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы