— Все хорошо. Глова закружилась. Видимо, от виски. — Цеса покраснела и возблагодарила всех, в кого она упорно не верила, за то, что у неё заняты руки, и она не может выдать своего волнения нечаянными жестами.
— Бывает. Сделай перерыв. —
— Да, пожалуй. —
— Хочешь, я провожу тебя до комнаты. Приляжешь. Где тебя поселили? — учтивость молодого человека не знала предела, хотя в своих воспоминаниях он уже давно должен был закрыть Камилле рот рукой и кончить с уверенностью в собственной неотразимости.
— Нет, спасибо, я должна вернуться. Кажется, я говорила, что меня ждут. —
— Да, я помню. Если в зале станет плохо, попроси позвать меня. Меня все знают. Вот и Камилла! — Джером совершенно искренне обрадовался, увидев служанку. Та же опустила глаза в пол, смущенно присела, промямлила нечто вроде приветствия и, быстро вручив Цесе стакан, исчезла в неизвестном направлении.
— Благодарю. Очень приятно было пообщаться. —
Ведьма схватила оба бокала и в ускоренном темпе направилась обратно в зал — ей просто необходима была очередная порция сарказма, алкоголя и взаимопонимания на почве развившейся мизантропии.
Глава 22
Джог стоял на том же месте и пристально наблюдал за остервеневшим зверинцем, параллельно выглядывая в толпе потерявшуюся Цесу. Что-то вроде улыбки проскользнуло на его лице, когда из дверей кухни вынырнула ведьма с долгожданной порцией алкоголя.
Цеса пробралась к месту локации браво и со вздохом облегчения вручила ему сливовую водку.
— Где тебя, мать твою, носило? — вопросил Джог вместо благодарности, на что Цеса одарила его самым испепеляющим взглядом, на который была способна в условиях постоянного прокручивания навязчивого воспоминания в своей голове.
— Мало того, что твое пойло хрен достанешь без посторонней помощи, так еще какой-то хмырь решил разнообразить свой досуг!
— Я надеюсь, ты себя хорошо вела, маленькая шлюшка? Смотри, я должен побывать в твоем очке первым! — по Джогу невозможно было понять шутит он или же говорит серьезно — настолько многозначительная улыбка сияла на его лице. — На чем я остановился?
— На слабостях Натали…
— Ах, да! Так вот, её главная слабость и разочарование — её сынок. Вон, кстати, этот чмошник крутится около своей мамаши. Злобный трахаль — террорист. Оприходовал весь двор и продолжает трахать, все, что не прибито. Пешка. Он может искренне с тобой подружиться, но каждое твое слово будет донесено до Натали в кратчайшие сроки. Кстати, его она тоже имеет в задницу жестоко. Поэтому он бухает, курит и наркоманит. Хотя, даже на это ума не хватает, закидывает себя дешевыми сублиматами, идиот, мать его! Но если Натали вдруг решит, что ты представляешь для её сыночка опасность — она порвет тебя.
Так что обходи его стороной, метров за пятьдесят…
В этот момент Цеса наконец нашарила в толпе красочно описанного «сыночка», который как раз протягивал матери бокал вина, и подавилась.
— Твою ж мать! — это было единственное, что могла выдавить из себя Цеса, потому что к изящно протянутой женской ручке с безвкусно подобранным кольцом прикладывался не кто иной, как Джером.
— Да, еще. Натали мечтает подложить под него Хлою и узаконить их отношения. Пока не знаю, почему. Это ты и должна будешь выяснить, заполучив эту тупую тварь в лучшие подружки. — Джог даже не обратил внимания на внезапный приступ кашля у Цесы, стремясь поскорее обрисовать ей детали нового задания.
— Сука, Джог! Это и есть тот хмырь, который разнообразил свой досуг со мной на кухне!
— А это интересный поворот событий! — браво ехидно засмеялся и с интересом посмотрел на Джерома, активно флиртовавшего с Хлоей. — Знаешь, что это значит?
— Это значит, что та мерзкая баба, которая считает, что она тут дергает за веревочки, что-то знает о моем появлении. Активно ищет новые лица, посылает сынка собирать информацию, чтобы быть готовой к любым неожиданностям! — Цеса наигранно улыбнулась Джогу и снова обратила пристальный взор на серпентарий в углу, встретившись взглядом с Джеромом. — А еще меня удивляет тот факт, что парень ходит без защиты… я могу читать его, как открытую книгу. Книгу сексуальных извращений.