Читаем Грязный свет. Браво Его Величества полностью

— Все хорошо. Глова закружилась. Видимо, от виски. — Цеса покраснела и возблагодарила всех, в кого она упорно не верила, за то, что у неё заняты руки, и она не может выдать своего волнения нечаянными жестами.

— Бывает. Сделай перерыв. — «Какой на хер перерыв?! Налейте мне еще два литра!!!

Твою мать! Лучше бы на нем стояла защита!». Примерно такие мысли крутились в голове Цесы, когда она пыталась собрать себя по кусочкам и каким-то образом вместить в эту мозаику нового знакомого.

— Да, пожалуй. — «Сука, Камилла! Где тебя черти носят?!».

— Хочешь, я провожу тебя до комнаты. Приляжешь. Где тебя поселили? — учтивость молодого человека не знала предела, хотя в своих воспоминаниях он уже давно должен был закрыть Камилле рот рукой и кончить с уверенностью в собственной неотразимости.

— Нет, спасибо, я должна вернуться. Кажется, я говорила, что меня ждут. — «Какая в жопу комната?! Что ты несешь, мать твою?! Свали от меня подальше, долбанный ублюдок!».

— Да, я помню. Если в зале станет плохо, попроси позвать меня. Меня все знают. Вот и Камилла! — Джером совершенно искренне обрадовался, увидев служанку. Та же опустила глаза в пол, смущенно присела, промямлила нечто вроде приветствия и, быстро вручив Цесе стакан, исчезла в неизвестном направлении.

— Благодарю. Очень приятно было пообщаться. — «Чтоб тебя черти драли! Наконец-то, блин! Все тебя знают, твою мать! Я им искренне сочувствую! Всем и каждому в отдельности!».

Ведьма схватила оба бокала и в ускоренном темпе направилась обратно в зал — ей просто необходима была очередная порция сарказма, алкоголя и взаимопонимания на почве развившейся мизантропии.

Глава 22

Джог стоял на том же месте и пристально наблюдал за остервеневшим зверинцем, параллельно выглядывая в толпе потерявшуюся Цесу. Что-то вроде улыбки проскользнуло на его лице, когда из дверей кухни вынырнула ведьма с долгожданной порцией алкоголя.

Цеса пробралась к месту локации браво и со вздохом облегчения вручила ему сливовую водку.

— Где тебя, мать твою, носило? — вопросил Джог вместо благодарности, на что Цеса одарила его самым испепеляющим взглядом, на который была способна в условиях постоянного прокручивания навязчивого воспоминания в своей голове.

— Мало того, что твое пойло хрен достанешь без посторонней помощи, так еще какой-то хмырь решил разнообразить свой досуг!

— Я надеюсь, ты себя хорошо вела, маленькая шлюшка? Смотри, я должен побывать в твоем очке первым! — по Джогу невозможно было понять шутит он или же говорит серьезно — настолько многозначительная улыбка сияла на его лице. — На чем я остановился?

— На слабостях Натали…

— Ах, да! Так вот, её главная слабость и разочарование — её сынок. Вон, кстати, этот чмошник крутится около своей мамаши. Злобный трахаль — террорист. Оприходовал весь двор и продолжает трахать, все, что не прибито. Пешка. Он может искренне с тобой подружиться, но каждое твое слово будет донесено до Натали в кратчайшие сроки. Кстати, его она тоже имеет в задницу жестоко. Поэтому он бухает, курит и наркоманит. Хотя, даже на это ума не хватает, закидывает себя дешевыми сублиматами, идиот, мать его! Но если Натали вдруг решит, что ты представляешь для её сыночка опасность — она порвет тебя.

Так что обходи его стороной, метров за пятьдесят…

В этот момент Цеса наконец нашарила в толпе красочно описанного «сыночка», который как раз протягивал матери бокал вина, и подавилась.

— Твою ж мать! — это было единственное, что могла выдавить из себя Цеса, потому что к изящно протянутой женской ручке с безвкусно подобранным кольцом прикладывался не кто иной, как Джером.

— Да, еще. Натали мечтает подложить под него Хлою и узаконить их отношения. Пока не знаю, почему. Это ты и должна будешь выяснить, заполучив эту тупую тварь в лучшие подружки. — Джог даже не обратил внимания на внезапный приступ кашля у Цесы, стремясь поскорее обрисовать ей детали нового задания.

— Сука, Джог! Это и есть тот хмырь, который разнообразил свой досуг со мной на кухне!

— А это интересный поворот событий! — браво ехидно засмеялся и с интересом посмотрел на Джерома, активно флиртовавшего с Хлоей. — Знаешь, что это значит?

— Это значит, что та мерзкая баба, которая считает, что она тут дергает за веревочки, что-то знает о моем появлении. Активно ищет новые лица, посылает сынка собирать информацию, чтобы быть готовой к любым неожиданностям! — Цеса наигранно улыбнулась Джогу и снова обратила пристальный взор на серпентарий в углу, встретившись взглядом с Джеромом. — А еще меня удивляет тот факт, что парень ходит без защиты… я могу читать его, как открытую книгу. Книгу сексуальных извращений.

Перейти на страницу:

Похожие книги