— Как только найду место, куда свалить, сразу уйду. Не могу уже больше. О! Началось!
Смотри, смотри! Это то, что я хотел тебе показать.
Джером указал рукой на пруд, в котором из глубины начали появляться сияющие в ночной темноте круги. Они поднимались к поверхности воды, расплывались, оставляя за собой сверкающий шлейф, кружились в каком-то странном танце, движения которого задавала сама природа. Ничего красивее и удивительнее Цеса в своей жизни еще не видела.
— Пруд светится. Почему? Что это? — ведьма слезла с камня и подошла поближе к воде.
Джером последовал за ней.
— Новый вид медуз. Недавно завезли сюда, а пару дней назад у них начался период размножения. Они всплывают на поверхность и делают тут свои дела, а потом опускаются обратно на дно. — Цеса потянулась, чтобы дотронутся до воды, но Джером предостерегающе остановил её руку. — Они жалятся.
Но последняя реплика снова утонула в очередном красочном воспоминании.
Цеса возблагодарила медуз, ночь и темноту за то, что её легкий стопор имел возможность умело спрятаться под маской всепоглощающего внимания к светящимся зверушкам. Зрелище и правда было завораживающее, но уже не доставляло Цесе того удовольствия, которое она могла бы получить, если бы не эти спонтанные всплески воспоминаний при соприкосновении с Джеромом. Тем не менее, она, изображая высочайший интерес, следила за диковинным зрелищем, и попутно обдумывала, чем же её скромная персона с самого первого ужина так не угодила Миледи Натали. Ответ на этот вопрос она надеялась узнать у Аратима при встрече, а пока, как ни в чем не бывало, продолжила распитие спиртных напитков.
Дальнейшие обсуждения были весьма поверхностными и затрагивали исключительно манеру поведения отдельных личностей, над которыми двое молодых людей изрядно поглумились, найдя общий язык на поприще сарказма и колкостей. В замок они вернулись закадычными друзьями и расстались около двери в комнату Цесы, заверив друг друга в самой искренней симпатии.
Глава 25
Цесу разбудил настойчивый стук в дверь.
Ведьма продрала глаза, дико оглянулась вокруг, силясь понять, что это за место и как она сюда попала, но быстро сообразила, что сие есть её новая опочивальня в королевском дворце, и стащила себя с кровати. Закрытые занавеси на окне создавали иллюзию того, что солнце только начало всходить, но, судя по неугомонному стуку, Цеса очень сильно ошибалась. Ведьма натянула на себя халат, взъерошила еще не отросшие после стрижки Принцессы Арно волосы и поплелась к двери.
Настойчивый будильник не вызвал у Цесы ни капли удивления, даже наоборот, казался очень даже привычным объектом в этом коридоре. Аратим так же не стал более изобретательным в манере поведения, бесцеремонно отодвинул Цесу с порога и шагнул в комнату. Ведьма, прикрывая неожиданный зевок рукой, закрыла за утренним гостем дверь, намереваясь еще немного поваляться в кровати. Однако планы специального поверенного совершенно не совпадали с желаниями Цесы. Он чеканным шагом подошел к окну и резко раздвинул занавески. В комнату пролился мягкий дневной свет, подсветив мельчайшие частички пыли, кружившиеся в воздухе.
— Собирайся. Поедешь со мной на окраину. — Тоном, не предполагающим возражений, изрек специальный поверенный, подходя к двери и дергая за звонок. Цеса честно попыталась испепелить Аратима взглядом, но ничего стоящего из этого не вышло — тип оказался бронебойным.
— Зачем? — издевательски пропела ведьма.
— Есть дело.
— Какое? — тем же тоном осведомилась Цеса, открывая дверь, чтобы впустить Камиллу, пришедшую на звук звонка.