Читаем Гриесс, история одного вампира (СИ) полностью

- Конечно вдоль границы! Мне нужны люди, это с твоим питанием нет проблем, всегда можно поохотиться.

- Ну хорошо, а как болота? Там впереди лежат обширные болота, объедем?

- Зачем? Там недели три в объезд тащиться, а напрямую раза в три быстрее.

- Через болота? Там же куча всякой пакости обитает и все пожелают нами закусить!

- Квинтил, все-таки, очень плохо вас готовит. Такие чудовищные провалы в образовании!

- Нормально он нас готовит ко всему, кроме общения с вампирами, вас уже несколько столетий никто не встречал, вот поэтому он и решил, что эти знания нам особо не нужны.

- Защищаешь архимага?

- Почему бы и нет? Так что там с болотами?

- Моя аура отпугивает всю болотную нечисть, а с разными гадами можно справиться. Если удастся найти проводника, то поедем через болота, а нет - придется делать крюк.

На том и порешили. От замка к замку вела наезженная тропа, дорогой ее не назовешь даже с натяжкой, по ней и поехали.

На одном из вечерних привалов, который устроили вблизи ручья, который можно было с легкостью перепрыгнуть в любом месте, поужинав куропаткой, неосторожно выскочившей прямо под копыта лошадей, Мара вспомнила о тревожащем ее предмете.

- Гриесс, ответь мне на один вопрос, - негромко спросила она, - что имел ввиду Рэндок, говоря об отрывании голов вампирам?

- А что именно тебе неясно в этой истории? - он лежал на плаще, напротив, и блеск костра отражался в его глазах.

- Обычно это выражение применяется иносказательно, а Рэндок сказал, что именно так и было. Как можно оторвать голову? Не отрубить, а именно оторвать? Или я что-то не так поняла?

- Нет, все правильно, я и сам первый раз удивился, злой был, вывели меня своей тупостью и неподчинением, вроде в шутку сказал, а оно на самом деле получилось! Сил у меня побольше, чем у человека, и магии добавил. Поэтому, все правильно ты поняла, отрывал я головы, надо было так, иначе не получилось бы боеспособной армии. А почему ты спросила?

- Не верила, что такое возможно. И потом, не слишком ли жестоко?

- Слишком?! - Гриесс привстал, - ты вампиров сейчас пожалела? Низших вампиров? Ушам не верю, нашла кого жалеть. Может и слишком, но результат того стоил. Такими методами я быстро навел порядок на границах, особенно на той, что с людьми. Там творился беспредел, пропадали купцы, люди... Нет, - он на секунду задумался, - не слишком, метод оказался весьма эффективным, теперь меня боятся и четко выполняют все приказы.

- Получается, что у вас имеется вышколенная, боеспособная армия?

- Именно, мобильная и боеспособная!

- Ты гордишься?

- Горжусь, есть чем, я приложил к этому немалые усилия. Я десяток лет не вылазил из седла, но это того стоило! - ответил он, не глядя в этом момент на Мару, его взгляд был устремлен куда-то вдаль.

Спешить сильно в этой местности не всегда получалось, но передвигались без задержек, лучше приехать раньше и подождать корабль в каком-никаком портовом городе, все же комфорт - это приятно! В лежащем перед болотами замке-крепости справились о проводнике.

- Есть такие, - ответил начальник местного гарнизона, - за сутки я вам его предоставлю.

Проводником оказался худощавый паренек, едва достигший совершеннолетия, местный уроженец. Отец его слыл одним из лучших охотников в округе, и сын старался не отставать от отца.

- Зовите меня Гори, - небрежно представился он, - вам надо пройти через болота к океану?

- Желательно. Пройти можно?

- Можно, тропа имеется, я не раз хаживал, провизией только запастись, лошадей там кормить нечем, и амулетами необходимо разжиться, от мошкары и болотной нечисти, без них не пройдем.

- Разве что один для Мары от мошкары понадобится, остальное лишнее, насекомые мной не интересуются, а нечисть и близко ко мне не подойдет.

- А такое бывает?

- Бывает, - Гриесс похлопал Гори по плечу, - собирайся, утром выезжаем.

На рассвете, нагруженные припасами, двинулись в путь. Здешние болота отличались от лежащих севернее - близость теплого океана, практически бесснежные, теплые зимы, создавали возможность для обильного роста различных представителей растительного и животного мира.

- Крокодилов тут много? - спросил Гриесс.

Они ехали вдоль реки, болота маячили впереди, маленький отряд пока еще ехал по твердой земле.

- Много и не только их, там полно змей и таких мерзких тварей, которых мы зовем многоножками, на них никакие амулеты не действуют, нападают большими стаями, поэтому советую быть начеку.

- А глубина там какая? - продолжал расспрашивать проводника вампир.

- Приличная! Утонуть можно вместе с конем, у отца как-то антилопа в топь угодила, вернулся с охоты ни с чем. Но если вы про тропу. то нет, неглубоко, в основном лошади по колено, в некоторых местах доходит до брюха, - Гори оценивающе посмотрел на Алода, - но до его брюха не достанет. Отличный у вас конь, господин Гриесс. Где только взяли такого красавца?

- Спасибо, - поблагодарил Гриесс, - места надо знать!

Мара усмехнулась, что сказал бы этот мальчишка, увидев Алода во всей натуральной красе!

- Змеи ядовитые? - спросила в свою очередь она.

Перейти на страницу:

Похожие книги