- Помилосердуйте, Ольга Алексан... барыня!..
Ольга Александровна от неожиданности отступила на шаг и затем
неистово закрутила над головой схваченный со стола серебряный
колокольчик.
- Досифея! Чтоб сей минут явился! - закричала она вбежавшему
лакею.
Стенька и Наташа переглянулись - что-то недоброе задумала
госпожа. Конюшего Досифея, угрюмого и равнодушно-жестокого исполнителя
барского гнева, боялась и ненавидела вся зубовская дворня.
- Этой... Ташке, - встретила Досифея бешеными глазами Ольга
Александровна, - сейчас же обрежешь косу, в людской при всех снимешь,
и сегодня же отправишь в симбирскую деревню, я напишу старосте, чтобы
отдал ее замуж за Никишку...
Наташа, стоявшая перед барыней с низко опущенной головой,
всплеснула руками и без сил опустилась на пол. Пастух Никишка, старый,
дурашливо-нечистоплотный, злобный горбун пользовался дурной славой в
деревне, из которой была взята Наталья.
Степан, знавший Никишку по Ташкиным описаниям, сделал невольное
движение в сторону барыни, которое не укрылось от ее взгляда.
- А этого на конюшню... сто... нет, двести... двести розог
всыплешь! - закричала барыня. - Со всей строгостью, и солью
присыпать... На ночь в подвал посади, а утром еще раз выпорешь и
отвезешь к полицмейстеру, я и о нем сама напишу, его в Сибирь надо, в
солдаты навечно, чтобы и там меня помнил!.. Да не забудь, Досифеюшка,
квитанцию рекрутскую взять - мне доставишь...
После этого мартышка почти успокоилась и подошла к зеркалу
взглянуть, как отразилось на ней перенесенное волнение.
Степан и Наташа в безнадежном молчании смотрели на
охорашивавшуюся перед зеркалом барыню.
- Пошли! - махнув рукой на дверь, деловито бросил Досифей.
Соприкосновение Шелихова с жизнью и нравами столичного общества
принесло, таким образом, печальный и неожиданный конец любви Натальи и
Стеньки - людей простых и далеких от целей и действий открывателя
Америки. Размолвка за державинским столом между Уитвортом и Ольгой
Александровной имела некоторую связь и с другими, более значительными
событиями. Эта размолвка совпала во времени с поворотом
зигзагообразной высокой политики императрицы, отразившейся в конечном
итоге и на дальнейших судьбах всего шелиховского предприятия.
Разрыв связи английского посла с Ольгой Александровной, умело и
незаметно внушавшей своему брату-фавориту все те же мысли и желания,
которые Питт-младший передавал через Уитворта, Екатерина использовала
по-своему - она охладела в своих дружеских чувствах к Англии. Для
Питта это тем более было досадно, что английская политика, душившая
континентальную промышленность и торговлю под предлогом борьбы с
французской революцией, все больше стала вызывать сопротивление
России. При такой обстановке Екатерина отказалась в конце концов от
намерения послать русских солдат в Париж на обуздание гидры революции.
Ход дел сложился вскоре совсем не так, как хотелось бы Англии, - не
только было снято запрещение на ввоз в Россию французских товаров, но
и сборы за вывозимые в Англию хлеб, пеньку и сало оказались
повышенными.
Глава четвертая
1
Встретив Григория Ивановича, Аристарх увидел, что с полюбившимся
ему и всей державинской дворне человеком случилось что-то неладное.
Позванные люди бережно провели морехода в дом, на пороге которого их
уже ждал обеспокоенный Гаврила Романович, незадолго перед тем
вернувшийся из сената.
- Бережливо... эй, вы, бережнее ведите! - покрикивал Гаврила
Романович, теряясь в догадках по поводу неприятной оказии. Не вышло ли
чего худого - унеси моя печали! - между Григорием и Платоном
Александровичем, от этого враз дождешься...
- Сердце схватило... жжет - мочи нет, - проговорил Шелихов,
заметив наконец перед собой встревоженное лицо Гаврилы Романовича.
- Заложить мои сани!.. Ты, Аристарх, сам езжай за господином
Роджерсоном, проси моим именем срочно пожаловать... Ан нет, пошли кого
потолковее, я письмо передам, а ты проберись в зубовский вертеп и
разведай досконально, что там приключилось, и ко мне... Живо!
Часа через два в дом Державина прибыл популярный в высшем свете
собственный ее величества лейб-медик сэр Реджинальд Роджерсон.
Дородный медлительный англичанин заслуженно пользовался славой
искусного лекаря, несмотря на то, что щепетильно избегал шарлатанских
приемов и поражающих воображение лекарств медицинской науки своего
времени.
Чуть ли не целый час осматривал и выслушивал сэр Роджерсон
уложенного в постель морехода. Доктор заинтересовался приключениями
больного, о которых ему рассказал Державин.
- Very well!* Очень карошо... Горячий артрит!.. Он пил много
виски и джин... Лечение? Строгий диэта и лежать, еще лежать и еще
лежать - conditio sine qu non!** Полезно випустит немного кров...
Лекарстви? - задумчиво и сомнительно протянул Роджерсон. - Никакой
лекарстви... Давайте мне знайт здоровье этой славный капитан... (*