Читаем Гроб Сороки полностью

Джейк оставил повозку на холме, откуда открывался вид на город. В ущелье горели костры в фонарях и палатках, а из салуна доносились отдаленные звуки смеха и унижения.

Руби села рядом с ним, потирая руки.

- Передай мне чашку "Арбакла", Джейк. Клянусь, некоторые мужчины в этом городе ведут себя так, будто их не трахали месяцами.

Джейк налил чашку кофе, от которого в ночи шел пар, и передал кружку в благодарные руки Руби. Она пила медленно, и я терпеливо ждал, пока она закончит.

Я работал над несколькими новыми разработками, смешивая худу[9] и другие дисциплины, которые я изучил. Это было сделано для душевного спокойствия; даже если я не мог быть убит из ружья, ничто не говорило о том, что мои товарищи не могут пасть так же. Мне было бы неудобно, если бы Джейк поймал пулю, и мне пришлось бы совершать прогулку на другую сторону каждый раз, когда мне нужна была информация.

- Никто из девушек не знает, когда он вернётся. Видите ли, его вышвырнули из салуна. Порезал девушку так сильно, что ей пришлось оставить работу; никто из Джонов[10] не мог вынести ее вида. У них было так много историй о нем, но ничего о том, где он сейчас.

Я закончил завязывать веревочку вокруг красного мешочка и тихо попросил:

- Расскажи мне эти истории.

Руби выглядела смущенной, но я взял еще один кусок ткани, который взял в салуне, и начал делать то же самое, жестом приглашая ее продолжать. Она рассказала мне о сержанте Крафте, по крайней мере, о его описаниях, которые она получила от девушек-работниц. Я мысленно представил его себе: коренастый, с нестриженой бородой, свисающей до груди. У него наверняка остались шрамы; его мундир был сшит десять лет назад, хотя он носил его с гордостью.

Я закрыл глаза, пытаясь представить себе этого человека, воссоздавая все, начиная от маленькой горбинки в носу, от борьбы Дикси на поле боя, до зажившего шрама на плече, где винтовка нашла свою цель. Он будет пахнуть, Руби ясно дала это понять. Все шлюхи боялись обслуживать его, как бы много он ни платил. Сержанту Крафту нравился запах крови, и я мог ему посочувствовать. По-видимому, хороший военный никогда не стирал её с одежды и после того, как убивал человека, проводил дни в её купании.

Это было прекрасное знание, прекрасная история, которую я с удовольствием вытрясу из доброго сержанта, как только доберусь до него. Руби все еще говорила; дамы в салоне, должно быть, быстро щебетали с количеством деталей, которые она могла мне сообщить, но у меня было достаточно, чтобы сформулировать план.

- Благодарю вас, мисс Холлоуэй. Вы дали мне более чем достаточно для работы. Я могу выследить его с помощью этого, - oна снова взяла чашку с кофе, спокойно потягивая его с понимающей улыбкой. Я играл достаточное количество плохих партий в покер, чтобы понимать, когда меня подставляют. - Вы хотите мне еще что-то сказать?

Руби расправила плечи, платье подчеркнуло ее грудь, когда она откинулась назад и глубоко вдохнула ночной воздух.

- Пока я была там, я обслужила нескольких клиентов. Заработала хорошие деньги, достаточно, чтобы мы могли купить нормальную еду, пока мы здесь, но разве вы этого не знаете? Гробовщик, с которым вы разговаривали раньше, мистер Ковингтон? Он был готов говорить после того, как потрахался.

Паника охватила меня, и работа, которую я делал, развалилась у меня на руках, когда мои пальцы сжали штаны, почти белые, и из них потекла кровь. Я чувствовал издевательский смех у себя на затылке, тот же самый смех, который использовали торгаши, когда обманывали какого-нибудь деревенщину.

Я прочистил горло, пытаясь успокоить свое сердце, которое колотилось, как целое стадо скота.

- Вы обещали ему что-нибудь еще? Что-нибудь, кроме секса?

Женщина выглядела смущенной, ее зеленые глаза изучали меня и задавались вопросом, что произойдет, если она ответит так, что не понравится мне.

- Нет, он просто хотел потрахаться. Я думала, что это вы прислали его ко мне, - oна достала из складок платья золотую монету и протянула мне дрожащей рукой.

- Посмотритe на эту монету, - сказал я, обрывая ее на полуслове и указывая на монету, которую она держала в руке.

Джейк наклонился со своего места, страстно желая принять участие и посмотреть, что же так взволновало меня. На монете был тот же знак, что и у меня под глазом.

Оба моих спутника уставились на мой глаз, и Руби уронила золотую монету в грязь. Она была в панике, когда я встал и стащил ее с бревна в траву и грязь, не обращая внимания на то, что ее красивое платье было испачкано.

- Я не... я не знала, что...

Джейк встал между нами, его рука дернулась к его револьверу.

- Она не знала, кто этот человек. Я тоже не знал. Вы не можете убить ее за невежество, мистер Ковингтон.

Я усмехнулся. Забавно было видеть, как близка была Руби к тому, чтобы стать похожей на меня. Ещё один маленький шажок – и она будет скитаться по пустыням Америки в поисках еще одной души, которую можно убить.

Монета упала рядом с огнем. Она обожгла мне пальцы, когда я поднял её, но я не обращал на это особого внимания. Огонь оставил на мне гораздо более стойкие следы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы