Читаем Гроб Сороки полностью

Ему не нужно было объяснять мне, что это означает, или кто еще поддерживает сержанта Крафта. Я знал их достаточно хорошо, возможно, встречал несколько в свое время. Теперь они не будут стоять между мной и моей местью.

- Он делает для нас хорошую работу, чертовски хорошую. Настоящий фантазер с болью, знаешь ли. Почти такой же, как и ты, но опять же, ты был моим лучшим учеником.

Он закончил с доской и обошел гроб, чтобы приступить к работе над изножьем. Какое-то время я наблюдал за ним, удивляясь, как желтоватая кожа и жесткие черные волосы едва скрывают то, что скрывается под ними. Иногда больную душу невозможно замаскировать. С другой стороны, большинство людей, которые вели дела на Бут-Хилл, были не совсем здоровы.

- Ты не знаешь, где я могу найти сержанта Крафта? Мои коллеги ищут его, но ты пробыл в городе дольше. Думаю, это избавит нас от целой кучи неприятностей.

Я задал свой вопрос, но гробовщик только мрачно усмехнулся.

- Ты же знаешь, Салем, я не занимаюсь оказанием услуг. Ты знаешь это с тех пор, как вы с Вирджилом пришли ко мне. За это была своя цена, точно так же, как и за это будет своя цена, - oн на мгновение прекратил стучать молотком, наблюдая, как мой палец постукивает по пистолету, пытаясь найти способ вытянуть из него информацию. - Это блеф, Салем? Или ты имеешь в виду настоящую пьесу? - oн усмехнулся и ткнул пальцем в клеймо под моим глазом. - Вот почему ты собираешься убить Эрнеста Крафта, сынок. Инстинкт убийцы, эгоистичное желание, жажда крови, которая пропитывает все вокруг. Я видел это еще тогда, когда ты был всего лишь можжевельником, вылезающим из земли. Вот почему я дал тебе эту метку, мою метку.

Клеймо сильно чесалось, как будто я натер его проклятым ядовитым плющом.

Гробовщик вернулся к своей работе. Я шагнул вперед и неохотно убрал руку с пистолета. Он взглянул на меня с любопытством, почти защищая шкатулку, которую вырезал.

- У тебя еще много долгов, но, может быть, мы что-нибудь придумаем. Помоги мне закончить, и мы поговорим.

Мои руки сами собой схватились за дерево, пока он стучал молотком, рассеянно говоря о старых временах и о людях, некоторых из которых я знал и которые давно умерли.

Когда мы закончили делать подножку, он отступил на шаг, чтобы полюбоваться своей работой.

Он взмахнул коричневым кожаным пальто, старые швы которого были прошиты там, где стихии сделали свое дело. Этот человек был прекрасным мастером. Конечно, это не был гроб, который ожидал бы какой-нибудь железнодорожный барон или шишка из Нью-Йорка, но для людей, живущих на окраине, он был лучше, чем просто яма.

- Великолепно, не правда ли? Не такой шикарный, как тот, что ты возишь в своей повозке, но похожий, - гробовщик вытер руки и повернулся ко мне с легкой улыбкой. - Возвращаясь к нашему делу. Я бы хотел забрать у тебя гроб, включая его содержимое, - oн улыбнулся и указал на окружающий город. - Люди заплатили бы хорошие деньги, чтобы увидеть мертвого краснокожего; сиу часто нападали на нас. Взамен я дам тебе хорошую информацию, даже скажу, где искать братьев Вебер и Лэмба.

Мой интерес был задет, вся моя вендетта была преподнесена мне на блюдечке. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но я уже сталкивался с этим раньше, и даже если бы существовала опасность держать моего учителя рядом, я не собирался превращать его в какой-то второстепенный экспонат для деревенщин.

- Извини, спасибо за предложение, но нет. Ты увидишь их всех в сосне, будь то завтра или через несколько месяцев. Я намерен всех их убить.

Гробовщик усмехнулся и пожал плечами.

- Если ты хочешь удержать старого смутьяна, это твой выбор. Он будет держаться, пока ты не будешь готов отправить его в землю.

Я молча кивнул. Трудно было сказать, лжет он или нет; жители Бут-Xилла любили своих мертвецов.

Гробовщик зевнул; он был массивным, слишком медлительным, как будто он думал, что так сделал бы человек, который устал.

- Час уже поздний, и я думаю, что готов приступить к выпивке. А тебе надо поохотиться, - oн похлопал меня по плечу, проходя мимо, и мурашки побежали у меня под рукавом. - Ты всегда был козырной картой, Салем, в тебе больше мужества, чем в тысяче мужчин. Вот почему я знаю, что ты закончишь выплачивать то, что ты и твой брат должны, - eго черные глаза остановились на пистолете в кобуре, странно молчаливом. - Я бы никогда не сделал этого для тебя, если бы не думал, что ты не справишься со своей задачей.

Он приподнял передо мной шляпу, и в мгновение ока мне показалось, что кожа под ней покрыта червями. Затем он снова опустил её.

Я приподнял шляпу в ответ и отвернулся, возвращаясь к Тобиасу и позволяя своим мыслям вернуться к старым методам контроля страха. Разум играет со мной злые шутки, и иногда гробовщик был именно таким.

Я не мог разглядеть его в толпе мужчин, направлявшихся к салуну. Конечно, на самом деле я этого и не хотел.

<p>ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ</p>

- Крафт вышел на патрулирование с кавалерийским отрядом. Нападения сиу были безудержными, и несколько местных жителей были убиты, - сказала Руби, вернувшись в середине ночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы