Читаем Гроб Сороки полностью

Он снова погрузился в темноту, когда я начал работать над его гениталиями. Я потащил его к туше бизона, размышляя, достаточно ли я принес, чтобы закончить работу. Обеими руками я потянул за лоскуты меха и мускулов, которые были разрезаны, чтобы добраться до мяса животного. Он был изуродован, но вполне годился.

Когда я связал Ирландцу руки и ноги за спиной, это вернуло его из той пустоты, в которой мирно покоился его разум.

- С возвращением, - сказал я в ответ на крики.

Джон Мэддокс поднял на меня налитые кровью усталые глаза, губы его дрожали, а губы были бледны.

- Просто убей меня, пожалуйста. Ты размозжил мои яйца и член, просто убей меня, больной ублюдок... - он замолчал и опустил голову в грязь, едва слышно шепча снова и снова. - Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста...

Я присел на корточки рядом с ним, приподняв его подбородок, пока он не увидел мои глаза.

- Бесполезно, Мэддокс. Боль только начинается.

Я выдолбил внутри туши достаточно места, чтобы засунуть туда человека размером с Мэддокса. Труп уже начал пахнуть, но это не имело значения для Мэддокса. Он кричал и извивался, когда я толкал его мимо мяса и костей.

- Не делай этого! НЕ НАДО, УМОЛЯЮ...

Темнота поглотила его, и у меня не осталось ничего, кроме его криков.

- Может быть, стоит вести себя потише, там немного воздуха, - крикнул я в мясо.

Если мужчина и услышал меня, это не помешало ему закричать еще громче.

Затем я начал зашивать мех, перевязывая разрез, который сделали Мэддокс и два Брэдфорда. Я напевал в такт слабым мольбам. Глаза бизона, казалось, смотрели на меня с благодарностью, когда я закончил. Единственный способ слышать Мэддокса теперь был, если приложить ухо к меху животного. Бок бизона вибрировал, как рельс при приближении поезда.

Я повел Маэстро на поле боя, но он почувствовал запах крови и замер. Я похлопал его по шее, нежно поглаживая старого боевого коня. Я не мог позволить ему уйти и испугаться, когда у меня было обещание, которое я должен был сдержать.

Я связал ноги Флойда Брэдфорда веревкой и перекинул петлю через седельный рожок. Мой взгляд метнулся к туше бизона; время от времени раздавался глухой стук, но больше ничего.

Я подошел и положил руку на мех. Все было тихо. Я принялся упрекать себя; надо было сделать так, чтобы это продолжалось дольше. Но потом кожа шевельнулась, совсем чуть-чуть, и я едва расслышал глухой крик.

Похлопав по боку труп, я прошептал в зашитую смертельную рану:

- Мужайся, Мэддокс, ты легко отделался. Я планирую гораздо худшее для твоих товарищей.

Я оставил его там, когда взошло палящее солнце, подхватив цилиндр, который носил Ирландец, когда я уходил. Я направился к дилижансу и своим спутникам.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</p>

Утреннее солнце ярко светило, когда я подъехал к нашему лагерю. Руби сидела на корточках возле сковороды, на которой поджаривались несколько кусочков бекона, разжигая огонь в моем животе.

Она переоделась; теперь ее не украшали городские наряды. Она взяла широкую коричневую шляпу скотовода, которую я приобрел у пьяного ковбоя, у которого не хватило здравого смысла отступить, и желтую рубашку с подтяжками с коричневыми штанами.

Рядом с ней сидел Джейк с широкой повязкой на голове. Выглядел он не намного хуже, если не считать его угрюмого взгляда.

Они услышали стук копыт, оба выхватили оружие, направив на меня два пистолета, когда я спешился. Взгляд Джейка метнулся к телу позади лошади. Его рот слегка приоткрылся, но он так же быстро пришел в себя.

Я крепко обмотал веревку вокруг руки. Шляпа Мэддокса ненадежно сидела на моей голове, и даже сейчас от нее исходил запах смерти, пропитанный кровью Флойда Брэдфорда.

Джейк встал. Руби положила руку ему на плечо, слегка покачала головой и прошептала что-то, чего я не мог расслышать с того места, где стоял. Бывший армейский разведчик стряхнул с себя ее руку и подошел ко мне.

Я направил тело Флойда к дилижансу. Гробовщику придется потрудиться, чтобы придать трупу презентабельный вид; прерия сделала свое дело, содрав кожу и покрыв труп грязью.

- Это не Джон Мэддокс, - сказал Джейк, подходя ко мне.

Я молча кивнул.

- Просто один из тех невинных людей, которые не понимали, что сегодня их последний день.

Джейк облизнул губы, открыл рот, как будто собирался найти свои силы и плюнуть в меня за то, что я убил невинных людей.

- Тебе хотя бы удалось его убить?

Я натянуто улыбнулся.

- Он еще жив, но я даю ему день, может быть, два, прежде чем это изменится.

Джейк поморщился, приложил руку к повязке и отдернул ее в поисках крови.

- Как твоя голова? - cпросил я.

Рука Джейка сжалась в кулак.

- В порядке, учитывая все обстоятельства.

Может быть, между нами что-то произошло, какое-то взаимопонимание, или, может быть, Джейк планировал попытаться убить меня, когда я отвернусь. Я задумался об этом, когда он прошел мимо меня.

- Куда мы направимся дальше?

- В Дедвуд, - ответил я, перекидывая веревку через плечо и волоча труп вниз по склону холма к небольшому костру, на котором Руби готовила завтрак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы